Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj hssj subst

vina -y vín ž.

1. príčina niečoho záporného; zodpovednosť za to: to je tvoja v., trpieť vlastnou v-ou, (ne)mať v-u na tom, zvaliť v-u na druhého

2. previnenie: priznať, odpykať si v-u, mať pocit v-y;

vinou predl. s G vyj. príčinu so záporným hodnotením: k nehode došlo v. chodcov

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vina ‑y vín ž.

vina viny vín ž.

-a/33030920±127847 16.51: substantíva s. G sg. 1977685→1976539
+3744
−4370
mesta/60868 Slovenska/56229 storočia/48714 hľadiska/31844 prostredia/22029 tela/20412 slova/18552 ministerstva/18309 obdobia/17693 dieťaťa/17162 miesta/16750 srdca/16554 auta/14269 percenta/14130 práva/13779 umenia/13365 vedenia/13309 obyvateľstva/12488 diela/12064 kola/11064→11879
+45
−143
vnútra/11831 stretnutia/11648 štúdia/11200 centra/10930±57 školstva/10781 konania/9964 správania/9916 divadla/9752 svetla/9607 vína/9459 vzdelávania/9192 zahraničia/9163 slnka/6786→9138
+0
−327
hospodárstva/8498 územia/8480 Nemecka/8378 múzea/7073→8064
+12
−150
mora/8060 okolia/7927 oddelenia/7868 spoločenstva/7790 šťastia/7678 riešenia/7559 Ruska/7534 myslenia/7456 vrecka/7433 dreva/7417 neba/7375 zdravotníctva/7295→7306
+2
−6
hnutia/7275 poznania/7212 pôsobenia/7109 mäsa/7062 detstva/7020 rána/7001 mužstva/6838 tepla/6733→6817
+4
−17
rozhodnutia/6725 eura/6627 podujatia/6560 množstva/6452 väzenia/6324 okna/6292 Poľska/6138 manželstva/6046 (3937/1161238)

-a/33030920±127847 1.93: substantíva s. N+A pl. 272587→272557
+335
−222
miesta/14847 ústa/13073 opatrenia/11569 práva/11354 diela/10109 čísla/6415 plecia/6396 stretnutia/6276 zariadenia/6097 rokovania/5324 rozhodnutia/5250 prsia/5229 riešenia/4229 očakávania/4015 krídla/3931 podujatia/3722 zranenia/3326 srdcia/2976 polia/2926→2969
+20
−18
desaťročia/2941 vína/2907 líca/2697 dáta/2627 cvičenia/2518 obdobia/2483 vajcia/2459 obmedzenia/2366 ochorenia/2310 stáročia/2194 územia/2138 tvrdenia/2092 ocenenia/2021 ustanovenia/1963 obvinenia/1906 vajíčka/1790 vyjadrenia/1632 predstavenia/1628 vystúpenia/1627 viečka/1573 oddelenia/1450 (1471/100128)

-ina/207947±4732 1.66: substantíva ž. N sg. 178257→177874
+836
−1720
väčšina/29623 skupina/23576 rodina/21098 krajina/12829 Žilina/9477 Martina/3960→3617
+555
−1362
dievčina/3415 dedina/3224 hodina/2983 hladina/2746 príčina/2515 Ukrajina/2428 vina/2407 (602/57936)

-na/5160424±10972 3.40: substantíva s. G sg. 63044→62191
+718
−619
na/9459 na/7001 okna/6292 mena/5649→5538
+29
−32
kina/2760 Brezna/2232 dna/2174 lona/1741 plátna/1618 Komárna/1557 hrozna/1317 ramena/1299 sena/1250 kolena/1184 voľna/1179 prázdna/1091 Brna/926 (95/13573)

-na/5160424±10972 31.79: substantíva s. N+A pl. 5538→5526
+4
−0
na/2907 vlákna/1335 na/644 plátna/376 kasína/141 na/43 súkna/28 pléna/12 (10/40)

vína -y ž. ‹sanskrit› hud. ind. hudobný nástroj podobný lutne

priestupok menšie porušenie istých noriem al. zásad • prehrešokprehrešeniepoklesok: spoločenský, morálny priestupok, poklesok; spoločenské, morálne prehrešeniezastar. prestúpenieprevinenie (vina vôbec): dopustiť sa previneniadelikt (trestný čin): majetkový deliktvina: priznať vinukniž. prečin: potrestať niekoho za prečin


vina porušenie istých noriem, zásad, predpisov, pravidiel: ťažká vina, odpustiť niekomu vinuprevinenie: dopustiť sa previneniaprehrešenieprehrešok: prehrešok proti spoločenskému správaniupriestupok (menšie previnenie): dopravný priestupokpoklesok: morálny poklesokhriech: pykať za hriechydelikt: majetkový deliktkniž. prečin: spáchať prečin

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vina, -y, vín ž.

1. priama príčina niečoho nenáležitého, zlého, nepríjemného ap., zodpovednosť za niečo nenáležité, zlé, nepríjemné ap.: mať, niesť (hlavnú, najväčšiu) vinu na niečom; dávať vinu niekomu; zvaliť, zvaľovať vinu na niekoho, na niečo; Stalo sa to mojou vinou; vlastnou vinou (bez vlastnej viny) sa dostať do nešťastia; Tvoja mať chcela, aby si bol len sluhom. Na nej je vina. (Tim.) Všetka vina padá na mňa (Záb.) ja som to zavinil. Ja som všetkému na vine. (Stod.) Sám si je vina (Taj.) sám si niečo zavinil. Rozišli sa navždy a ona bola toho vinou. (Jégé) Z jeho viny som prišiel o ruku. (Zúb.) Greguš videl celú vinu nešťastia v odrodilstve. (Vaj.)

prišívať inému vinu za golier (Jes-á) nespravodlivo obviňovať;

2. previnenie, prehrešenie sa, priestupok; hriech: dopustiť sa (veľkej, ťažkej) viny; dokázať niekomu vinu, pykať za viny mať pocit, vedomie viny; odpustiť niekomu vinu; Sám sa priznávaš k svojej vine. (Kal.); hriešnici, ktorých tlačí ťažká vina (Kuk.); Poznaj chyby i viny svoje, poklesky. (Hviezd.) Prichytili ste, pane, votrelca. Teda s pravdou von. Moja vina. (Vaj.) Smrť zmýva jeho ťažké viny. (Žáry); práv. zbaviť obvineného viny; súd ustálil vinu obžalovaného

vina ž
1. priama príčina niečoho záporného, zodpovednosť za to: pan Pongracz dawal wynu Swabowy Jakssowy o LXX zlatich; gestli ge(h)o winili bez winy, magi ge(h)o hned zapowidati (ŽK 1454; 1473); ziadam, aby pan saused poddane me s toho wiezenj, w kteremz ge giz wicze nezly rok bez wyny, wypustil (s. l. 1585); nač gest narýkaťi, komu winnu dáwaťi budeme, než sami sobe, neb gsme prýčinu dali (CC 1655); na mna wynu dawagu, preco som do Polsce yzla (s. l. 17. st); immerenter: newinňe, nezaslúžňe, bez winnj (KS 1763); nyei szem pricsina, nyei szem vina, se na pricsine tva roczina (CPM 1768)
2. previnenie, prehrešenie sa, priestupok; hriech: ta wina prawa g(es)t, czoz onen byl zalowal a druhy gma sie boziti, ze on g(es)t bez winy byl (ŽK 1473); gestliže bj ten gisti Michal mel bjthj czlowek bež wjnny a sprawedliwj (ORAVA 1574); ditatko ani modlit, any winy sweg wiznat, any zmluwu z Panem Bohem včinit nemuže (AgS 1708); peccatum: hrjch, winna, prewinenni (KS 1763); gisty wogak, když pro negaku winnu tazen byl na prawo, we welikem nebrezpecenstwy smrty postaweni byl (MC 18. st);
x. pren pakliz by ta wina byla wyssie, tedy winen gest ssybeniczy (ŽK 1473) ak by išlo o ťažší zločin
L. prvorodená v. dedičný hriech: poďekowanj činjm, že sy mňa na nic sucyho prasska skrze obmjwanj swateho krstu od prworozenég winni obmil (BlR 18. st)
3. pokuta, trest: bude pr(az)den a bez wini, kdyz on to miesto vkaze, kdez on to kupil (ŽK 1473); dotad zadna strana nebude moczi sudu poczieti zadneho, dokadz prwe neviplati tey viny (BYTČA 1484 SČL); mne ubohemu pacholku thu winu, kteru som ga bel zazlusyl, raczilo odpustity a mne pry ziwothe nahaty (JELŠAVA 1567); kto by hodinu zmesskal, ma winni daty dwa penize (CA 1590); člowek hriessny biwa oslobodeni od winny aneb pokuty wečneho zatraceni (MS 1758); inpune: bez trestáňá, bez winnj, pokuti (KS 1763)
L. prepadnúť v-u byť usvedčený a odsúdený: gestli wzdy neodmluwa, tehdy g(es)t propadl winu w swem skutku a ta wina gde gemu k ziwotu aneb k zdrawi (ŽK 1473)
4. žaloba: pakli by gmieli dale wuoli od rychtarze a magi w opasani giti y s meczmi a magi sie boziti na to, ze ta wina prawa g(es)t, czoz onen byl zalowal; pakli by se to nestalo, ta wina gest na tem rukoymi wyhrana (ŽK 1473)
L. v-u skladať, klásť, strkať, vložiť, zniesť na koho, v v-u položiť koho; privlastniť v-u komu obviniť, obviňovať niekoho: kdyz geden czlowiek kamenem luczy na ptaka, preto prawo geho v wynu polozy (ŽK 1473); crimen, culpamque in alium derivare: winnu na druhého wložiti, skládati, winnowati (WU 1750); attribuere alicui culpam: priwlástniti ňékomu winnu (KS 1763); newimluwag se pri swateg spowedj a na gineho winnu neskladag (SlK 1769); insimulo: obwiňugi, winu dáwám (CL 1777); culpam in aliquem conferre: snésti winu na ňekoho (PD 18. st); za v-u dávať komu, v-u dávať na koho, dať v-u komu: obviňovať, obžalovať niekoho: pakliz ktere zbozi v druheho nagdeno bude, czoz ge(m)u vkradeno gest a nemohl by nan zadne gistoty miti, ten se mosy swiedomim braniti, czoz ge(m)v za winu dawagi o nepotcztiwost (ŽK 1473); gestlyže se pritrefj, že sy w pokussenú premohnúty upadel, winu nedáwag na Boha, any na ďabla (BlR 18. st); gestlyze gemu dopustyte, teda mne wyny w tem nedayte (SKLABIŇA 1557); nachádzať na v-e uznávať vinným: my, sudcy, wyrozumewsse A y I, k tomu y swetkow gegych, nachazeme Balaže Magiera na welykeg winne, že on opowrhol sprawedliwost mestsku (S. ĽUPČA 1616); položiť v-u medzi koho práv rozsúdiť niekoho: obe strane zadali su nas same, abych(m)y mezi nimy polozili vinu pro lepssi stalost (BYTČA 1484 E); pokladať v-u koho obviňovať niekoho: kohoz przed prawem winu pokladagu a rychtarz toho k prawu rokuge (ŽK 1473); mať za v-u byť vinný: on ma za winu, zie peniez pogednu nepolozil (ČACHTICE 1552); svoju v-u zložiť na koho obviniť niekoho z vlastného prečinu: suae invidiae aliquid in me deonerare, trajicere voluit: winnu swu na mne chtěl složiti (WU 1750); nájsť za v-u čo uznať niečo za priestupok: yakz pan ty penize wzal, nassly sme to za winu, zie peniez pogednu nepolozil (ČACHTICE 1552)
5. nedostatok, chyba, nedokonalosť: pakly bi se nektery nedostatek aneb winna pry neg (pri robote) nachazela, takowa wsseczka ma contrabantowana byti (BREZNO 1701)

Wina_1 Wina Wina_2 Wina Wina_3 Wina
vina
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) vina
G (bez) viny
D (k) vine
A (vidím) vinu
L (o) vine
I (s) vinou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) viny
G (bez) vín
D (k) vinám
A (vidím) viny
L (o) vinách
I (s) vinami

víno
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) víno
G (bez) vína
D (k) vínu
A (vidím) víno
L (o) víne
I (s) vínom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) vína
G (bez) vín
D (k) vínam
A (vidím) vína
L (o) vínach
I (s) vínami

Zvukové nahrávky niektorých slov

bordeauxského vína, jahody a dva de bordeaux, des fraises et deux
je tvoja vina, povedala est ta faute, dit
moja vina, povedal archeológ ma faute, dit l'archéologue
tri poháre francúzskeho vína trois verres de vin de
vína a či likérov vin ou de liqueurs
vína i do kávy vin et au café
vina, moja preveľká vina culpa, mea maxima culpa
za misu vareného vína un saladier de vin chaud
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu