Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

sss ssj ma subst

vetry pomn. črevné plyny: zadržiavať vetryhrub. prdy

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vetry, -ov m. mn. č. hovor. plyny v zažívacom trakte, plynatosť v črevách: púšťať v., mať v.

Morfologický analyzátor

vietor podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) vietor; (bez) vetra; (k) vetru; (vidím) vietor; (o) vetre; (s) vetrom;

(dva) vetry; (bez) vetrov; (k) vetrom; (vidím) vetry; (o) vetroch; (s) vetrami;

vietor
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) vietor okolí panelákov pri škole. Zafúka vietor a tieto „ozdoby” budú raz - dva
G (bez) vetra nočnej tmy. „Mary! Mary!“ V šume vetra a mora to znie, akoby kričal mami,
D (k) vetru kúdoloch. Utah kráčala proti vetru a túžila po chládku. Prešla okolo
A (vidím) vietor jednoducho vysvetlil, prečo milujem vietor v púšti pod hviezdnatým nočným
L (o) vetre sa miesto zástavok trepotali vo vetre pestrofarebné kusy bielizne a
I (s) vetrom na svojej bleskurýchlej ťave s vetrom o preteky, potom zmizol za obzorom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) vetry na druhé monzún: sezónne vetry , ktoré sa objavujú v Ázii. V
G (bez) vetrov zohľadníme prevládajúci smer vetrov v danej oblasti tak, aby vietor
D (k) vetrom stromov, ktoré odolali všetkým vetrom a víchrom, všetkým známym i
A (vidím) vetry potreboval stihnúť priaznivé vetry , aby sa dostal cez oceán a mohol
L (o) vetroch veciach, o rozličných oblakoch a vetroch , aké sa na svete vyskytujú a
I (s) vetrami pominula. Hlásila sa zima studenými vetrami , snehom a mrazíkmi, ktoré týždňami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor