Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

vešať -ia -ajú nedok.

1. upevňovať, klásť do visiacej polohy, zavesovať: v. kabát na vešiak, v. záclony, obrazy

2. usmrcovať obesením: v. vzbúrencov; v zúfalstve by sa hneď v-l pokúšal o samovraždu obesením

expr. v. niekomu niečo na nos prezrádzať; v. hlavu strácať odvahu; v. → nos;

opak. vešiavať -a

// vešať sa zachytávať sa rukami: nev-j sa na dvere! dieťa sa v-ia na matku

expr. v. sa niekomu na päty chodiť stále za niekým; v. sa niekomu na krk vnucovať sa;

opak. vešiavať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vešať ‑ia ‑ajú nedok.; vešať sa

klopiť obracať smerom dole • kloniťskláňaťnakláňať (o očiach, o hlave): klopí, skláňa hlavu (pri pomykove)sklápať (o predmetoch): klopí, sklápa sedadlo, vrchnákvešať (o hlave): smutne vešia hlavu


lepiť sa 1. držať sa na niečom ako lep al. sa tesne spájať s niečím • prichytávať sa: cesto sa lepí, prichytáva na prstychytať sa: prach sa chytá na záclony; blato sa chytá na topánkylipnúťpriliepať saprilepovať sa: sneh lipne na čižmách; kožka sa mu priliepa na fúzynaliepať sanalepovať sa: med sa jej naliepa na prstyzliepať sazlepovať sa (lepiť sa navzájom): vlasy sa mi zlepujú; hlina sa zliepa do hrúdexpr. lipkať sa (slabo, mierne sa lepiť): cukor sa lipká na obrus

2. expr. dotieravo sa domáhať pozornosti • expr. vešať sa: dieťa sa stále lepí, vešia na matkufraz. expr. lepiť sa na päty: lepí sa mu na päty už oddávna


opúšťať sa prestávať sa o seba starať (telesne i duševne) • zanedbávať sa: po manželkinej smrti sa opúšťa, zanedbávaupadaťchradnúť (najmä telesne) • fraz. expr. vešať hlavurezignovať (trpne prijímať daný stav, strácať odvahu bojovať o niečo): po neúspechu nevešali hlavu, nerezignovali


vešať sa p. lepiť sa 2


vešať 1. upevňovať do visiacej polohy • zavesovať: vždy si vešal, zavesoval kabát na vešiaknár. kvačkať

2. p. klopiť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vešať, -ia, -ajú nedok.

1. (čo, čo na čo, kam) klásť, upevňovať niečo na niečo tak, aby to viselo, zavesovať: v. kabát na vešiak, bielizeň na šnúru; v. obraz, zrkadlo na stenu, na klinec; v. luster; pren. expr.: V plači vešia na seba šaty (Heč.) oblieka sa. Mám čosi šiat, a sklíčok nejdem vešať na seba (Kuk.) nejdem sa ozdobovať šperkami.

žart. v. niekomu niečo na nos hovoriť, zrádzať, prezrádzať; v. si ako baran na rohy (povinnosti, prácu, dlhy ap.) prijímať, brať neuvážene; (je tu) dymu, že by mohol sekery (pantoky) v. mnoho;

2. (koho i bezpredm.) popravovať obesením, na šibenici: vešajú zlodeja (Gráf); Stínali, vešali alebo ešte ukrutnejším spôsobom sprevádzali ľudí zo sveta. (Jégé)

3. (čo) skláňať, chýliť, kloniť: v. hlavu, pren. strácať odvahu, klesať na duchu, zúfať

expr. v. nos urážať sa, znechucovať sa;

opak. vešiavať, -a, -ajú

|| vešať sa

1. (na koho, na čo) chytať sa niekoho rukami, obyč. za krk; zavesovať sa: Plačúce ženy sa vešali na mužov. (Letz) „Prosím vás, nerobte!“ prosí ho Evka, vešajúc sa mu na plece. (Kuk.); pren. Súmrak vešal sa do korún stromov (Jil.) stmievalo sa medzi stromami.

v. sa na niekoho, v. sa niekomu na päty, na krk vnucovať sa do spoločnosti, do priazne niekoho, byť neodbytný, dotieravý (často o mužovi vo vzťahu k žene al. naopak): Dievky sa rady vešajú na pekných chlapcov. (Fig.) Odvtedy sa začala vešať na päty Paľovi. (Skal.)

2. brať si život obesením: Chorejú na spleen a z dlhej chvíle sa vešajú. (Lask.);

opak. vešiavať sa


zvesiť, -í, -ia dok.

1. (čo, zried. i koho) niečo zavesené dať dolu, sňať, zložiť, odvesiť: z. z vešiaka klobúk, plášť, z. bielizeň, z. lampu zo stropu, z. obraz, zrkadlo; z. plachtu z obloka (Ondr.); Zvesí pôltik sušeného mäsa. (Fel.) Zvesiť náklad zo zvieraťa. (Tat.) Jej telo je ťažké ako telo zveseného obesenca. (ŠVant.)

2. (čo) nakloniť voľne smerom dolu, nachýliť, schýliť, skloniť; spustiť dolu, nechať klesnúť vlastnou váhou: z. hlavu, pren. o stave beznádeje, rezignácie, bezmocnosti, smútku ap. u človeka; Páni poľovníci zvesia ruky. (Kal.) Smelý hlas, ohňom sálajúce oči devine odzbrojili žandára. Zvesil pušku. (Vaj.) Horoň zvesil svoje špinavé bosé nohy cez peľasť postele. (Jil.) (Pudlík) ja chvostmedzi nohami, aj uši zvesil. (Jes-á) Rezignovane zvesil hlavu. (Štef.) Ľud zvesil hlavy, smútok mu zasadol na srdce. (Kal.); ísť, chodiť, kráčať, sedieť, stáť so zvesenou hlavou smutný, roztrpčený, zadumaný; zvesené fúzy (Tim.) visiace; Spod zveseného obočia rád vysiela strašné pohľady (Šolt.) zvrašteného; z. oči (Švant.) sklopiť;

expr. z. nos (Fr. Kráľ) zahanbiť sa;

3. zried. (čo) zavesiť, prevesiť: Na dvernú kľučku (hrobky) zvesil flór. (Hviezd.);

nedok. k 1, 2 zvesovať, -uje, -ujú, k 2 i vešať

|| zvesiť sa zried. klesnúť, spustiť sa, skloniť sa: Hlavu zdvihol, ako bol navyknutý vysoko ju nosiť, no tá teraz hneď zvesila sa dolu. (Tim.)

Morfologický analyzátor

vešať nedokonavé sloveso
(ja) vešiam VKesa+; (ty) vešiaš VKesb+; (on, ona, ono) vešia VKesc+; (my) vešiame VKepa+; (vy) vešiate VKepb+; (oni, ony) vešajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) vešal VLesam+; (ona) vešala VLesaf+; (ono) vešalo VLesan+; (oni, ony) vešali VLepah+;
(ty) vešaj! VMesb+; (my) vešajme! VMepa+; (vy) vešajte! VMepb+;
(nejako) vešajúc VHe+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor