Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

vývod -u m.

1. miesto vyústenia; vyúsťujúca časť niečoho: v. pary; v. kábla, vedenia; anat. v. močovodu

2. kniž. vyvodzovanie; jeho výsledok, záver: v-y prednášateľa;

vývodový, vývodný príd.: v-ový kábel; v-né kanáliky

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vývod ‑u m.; vývodový, vývodný

vývod -du pl. N -dy m.

vývod 1. koncová časť nejakého vedenia: vývod káblavývodka (rúrkovité zakončenia elektroinštalácie)

2. p. záver 2


záver 1. posledná časť, fáza niečoho: záver konferencie; povedať niekoľko slov na záverkoniec: koniec zápasu; leto sa blíži ku koncuzakončenieukončenie: príhovor pri príležitosti zakončenia, ukončenia prázdninostatok: vydržať do ostatkuposledok: robiť do posledkuhovor. expr. amen: prísť na amenkniž. zried. závierka: závierka roka (Hviezdoslav)doslov (záverečný text knihy): doslov k novému vydaniuepilóg: epilóg drámy

2. výsledok uvažovania, poznávacej činnosti: robiť neodôvodnené záveryúsudok (výsledok usudzovania): utvoriť si úsudokmienka: povedať si svoju mienkukniž. konklúzia: robiť konklúziekniž. vývod: vývody prednášateľadedukcia (odôvodnenie dôsledku z tvrdenia podľa logických pravidiel) • zried. uzáver: dospieť k uzáverukniž. súd: vynášať predčasné súdy

3. uzatváracia súčiastka: záver puškyuzáver (uzatváracie zariadenie): patentný uzáveruzávierka: uzávierka potrubia

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vývod, -u m.

1. miesto, kde sa končí al. ústi na povrchu nejaké vedenie; koncová časť nejakého vedenia, vyústenie;

anat. trubica telesného orgánu, ktorou sa odvádza nejaká tekutina: pohlavný v. vyústenie pohlavných orgánov u ľudí a zvierat;

el. tech. koniec elektrického vedenia, kábla a pod. na pripojenie iného vedenia;

2. kniž. výsledok úvahy, myšlienkový pochod, ktorým sa dospieva k nejakému dôsledku; záver, výklad; vyvodzovanie: Kalinčiakove vývody boli zamerané proti neaktuálnosti tejto estetiky. (Mráz);

log. súd vyplývajúci ako dôsledok z iných súdov; záver úsudku;

3. zastar. odpustenie, očistenie: Chce mať vývod od neho z viny, ktorú spáchal. (Kal.)

vývod m
1. vysvetlenie, výklad: Marko Wod zprawu aneb wywod od sebe neznal daty (SENICA 1552); tenže Osualdus mel w prýtomnosti nasseg conferowati a wýwod dati, kde seno obrátil (TRENČÍN 1643 E); proty tegyto wsseczkeg žalobe (instans) dal wywod pred timito pany sudcj (MARTIN 1677); Peter sveti, Kristusov svedok motzni, tak zavolal k lyudovi, vivód dám tej pritsini (HPS 1752); Georg. Polereczki nadto w ten čas wiwod dal, zgewne a obssirnegj proukázal, gakowjm prawom on takowu protestatiu se opowažil dnu datý (S. ĽUPČA 1783)
2. adm vyúčtovanie, výpočet: pan tutor, kdi se wymlaty, budie podlužen wiwod daty (ZVOLEN 1679); czo se naposledy prosa, konopi, pohankj a kapusti doticze, to ponewadcz gescze z wyetšieg strankj na poly a hore konczom zustawa, toho, nakolko sa nachazat budie, Gich Milosty powinny budu wjwod dat (KĽÚČOVÉ 1681); (krčmár sa zaväzuje) trúnek gakowy mne bude k rukám odewzdaný, sprawedliwe a bez falssu s takowym zachazeti, ze wsseho naležitj wywod dati (PONIKY 18. st)
3. (u ženy) popôrodné očisťovanie ženy: purificatio B. M. Viriginis: vivot Pani Mariae (ML 1779); ocistowany ženske aneb podle wcileyssey rečy wiwod. Žena, ktera na wiwod ide, dawa na znamost, že panenstwy utratila, ze ginim ženam porodila a matku zustala (SJ 18. st)
4. pôvod, spoločenské postavenie: aby geho gmeno do protocolu zapsalj, gestli wywod sweho rodu prokaže (P. ĽUPČA 1609)

vývod
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) vývod
G (bez) vývodu
D (k) vývodu
A (vidím) vývod
L (o) vývode
I (s) vývodom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) vývody
G (bez) vývodov
D (k) vývodom
A (vidím) vývody
L (o) vývodoch
I (s) vývodmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu