Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

výtlačok -čku m. (vytlačený) exemplár knihy, časopisu ap.: kontrolovať prvé v-y

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
výtlačok ‑čku m.

kus 1. niečo z celku • diel: veľký kus, diel poľačasť: rozlomiť niečo na dva kusy, na dve častihovor. fľak: fľak zemenár. falat: falat chlebazastaráv. zván (veľký kus): zván soli; expr. dzgán (Plávka, Zelinová): dzgány skál

2. samostatná jednotka väčšieho množstva: kusy nábytkupredmet (jednotlivý kus istého druhu): muzeálne predmetyexemplár (jeden zo skupiny rovnorodých predmetov): doklad vo viacerých exemplárochvýtlačok (vytlačený exemplár knihy, časopisu a pod.): kontrolovať prvé výtlačkyvyhotovenie: vypracovať faktúru v dvoch vyhotoveniach

3. veľké množstvo • expr.: kopahromadakopechora: vykonať kus, kopu, hromadu, kopec práce; hora problémovhovor. expr. fúra: fúra starostí, nepríjemnostísubšt. spústa

4. p. dielo


výtlačok p. kus 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

výtisk, -u m. zastar. výtlačok (Vaj., Škult., Vans.)


výtlačok, -čku m. exemplár knihy, časopisu ap. vydaný tlačou: povinný v., signálny v.

Morfologický analyzátor

výtlačok podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) výtlačok; (bez) výtlačku; (k) výtlačku; (vidím) výtlačok; (o) výtlačku; (s) výtlačkom;

(tri) výtlačky; (bez) výtlačkov; (k) výtlačkom; (vidím) výtlačky; (o) výtlačkoch; (s) výtlačkami;

výtlačok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) výtlačok
G (bez) výtlačku
D (k) výtlačku
A (vidím) výtlačok
L (o) výtlačku
I (s) výtlačkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) výtlačky
G (bez) výtlačkov
D (k) výtlačkom
A (vidím) výtlačky
L (o) výtlačkoch
I (s) výtlačkami

Zvukové nahrávky niektorých slov

výtlačok: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor