Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

výsledok -dku m. čo vzišlo z istej činnosti, čo sa dosiahlo: pozitívne v-y, v. spoločnej práce, v-y pozorovania, v. (futbalového) zápasu;

výsledkový príd.: v-á tabuľa, listina

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
výsledok ‑dku m.; výsledkový

efekt 1. to, čo vzchádza ako žiadané z istej činnosti: liečenie nemalo nijaký efektúčinokvýsledok: pobyt v kúpeľoch mal blahodarné účinky, výsledkyefektivitaefektívnosťúčinnosť: efektivita, efektívnosť, účinnosť preventívnych opatrení je malásubšt. dopad • zastar. účin (Karvaš)

2. výsledok pôsobenia vonkajších popudov na zmysly, na myseľ: vypočítať niečo na efektdojem: robiť dobrý dojemzdanie: súdiť podľa zdaniakniž. impresia


výsledok čo vzišlo z istej činnosti, čo sa dosiahlo istou činnosťou: výsledky usilovnej práce, výsledok volieb, výsledok hokejového stretnutiakniž. rezultát: dospieť k istému rezultátuefekt: liečebný efektzáver (výsledok uvažovania, rokovania a pod.): závery poradykoniec: mať dobrý koniecvýslednica: výslednica úsiliakniž. ovocie: ovocie ťažkej práce

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

výsledok, -dku m. čo z dačoho vzišlo, výsledné zistenie; čo sa dosiahlo nejakou činnosťou, stavom ap.: pozitívny, negatívny, dobrý, prajný v.; v. spoločnej práce; uverejniť v-y bádania, skúmania; vyhlásiť v. volieb; dosiahnuť priemerný, dobrý v.; byť spokojný s výsledkom niečoho; Výsledok svojho premýšľania vtelil do skutku. (Heč.) Hútali, premýšľali, ale všetko bez výsledku. (Urbk.) Tu sa len rozpráva a výsledku nevidíš. (Min.);

mat. záver vyplývajúci z matematických výkonov;

šport. výsledný pomer bodov: v. zápasu, nerozhodný v.;

výsledkový príd.: účt. v. účet

Morfologický analyzátor

výsledok podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) výsledok; (bez) výsledku; (k) výsledku; (vidím) výsledok; (o) výsledku; (s) výsledkom;

(štyri) výsledky; (bez) výsledkov; (k) výsledkom; (vidím) výsledky; (o) výsledkoch; (s) výsledkami;

výsledok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) výsledok krajnú núdzu. Nič sa mi nedarí, výsledok ostáva v nedohľadne... Nehodlám
G (bez) výsledku sa nebudeme zmieňovať z aspektu výsledku . Veď do týchto končín zájde i
D (k) výsledku rýchlo nedospeje k uspokojivému výsledku , čo naznačoval už Abraham Lincoln,
A (vidím) výsledok je zle ocenený. Riskujeme jeden výsledok , aby sme sa vyhli inému výstupu.
L (o) výsledku „čím horšie, tým lepšie”. O výsledku rokovania v Helsinkách nerozhodne
I (s) výsledkom sedem sa skončilo najtesnejším výsledkom o gól, ďalších šesť sa skončilo
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) výsledky herbicídov pri pestovaní rajčín, výsledky boli výborné, ale výrobca herbicídu
G (bez) výsledkov kvality tlače sme vychádzali z výsledkov nášho testu a jednotlivé výtlačky
D (k) výsledkom študentov dokázali doviesť k dobrým výsledkom na konkurze, ale ich intelektuálna
A (vidím) výsledky rodovú problematiku, pričom využíva výsledky existujúcich domácich a
L (o) výsledkoch okrem Catleeho sa mali deliť na výsledkoch lovu rovnakým dielom. Počula ich
I (s) výsledkami vyučovací proces je podmienený aj výsledkami vedeckovýskumnej činnosti na

Zvukové nahrávky niektorých slov

výsledok: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor