Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

vítaný príd.

1. príjemný, milý, sympatický: v. hosť

2. vhodný, osožný: v-á zmena, pomôcka

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vítaný

milý 1. ktorý je predmetom citovej náklonnosti; v oslovení citovo blízkej osoby: je to môjmu srdcu milý človek; Milí rodičia!drahýmilovaný (ktorý je predmetom vrúcnej náklonnosti): nadovšetko milujem svoju drahú, milovanú vlasť; Drahá, milovaná mamička!expr.: milenýpremilýpremilenýľúbeznýpreľúbeznýzlatýprezlatýsladkýpresladkýpoet. ľúby (v oslovení citovo veľmi blízkej osoby): syn môj milený, premilý, premilený, zlatý; domovina moja ľúbezná, preľúbezná, ľúba; mama presladkáexpr. radostnýexpr. zastaráv. úprimný: Brat môj radostný, úprimný!vzácnycenný (ktorý je predmetom obdivu, uznania): je mi milšia, vzácnejšia, cennejšia pochvala ako poctyobľúbený (ktorý je predmetom obyč. trvalejšej priazne): toto je moja najmilšia, najobľúbenejšia pieseňvítanývhodný (ktorý je predmetom radostného uspokojenia): si u nás milým, vítaným hosťom; je to pre mňa vítaná, vhodná zmenaexpr.: milučkýmilunkýmilenkýmilučičkýmilulinký (veľmi milý)

2. naplnený milotou, prejavujúci milotu; svedčiaci o milote (op. protivný): milý človek; milý pohľadláskavývľúdnyprívetivý: milý, láskavý učiteľ; vľúdne, prívetivé privítaniedobrotivýdobrý: buďte taký dobrý, otvorte okno; dobrotivý, dobrý pohľadpriateľskýsrdečnýúprimný (otvorený, kontaktový voči iným): priateľský, srdečný sused; srdečné, úprimné slovánežnýprítulný (op. drsný, chladný): nežné, prítulné dieťa; nežný úsmevteplýhrejivýoblažujúci: teplé, hrejivé, oblažujúce pohladeniesladký: prihovoriť sa niekomu sladkým hlasom; sladké snyexpr.: milučkýmilunkýmilenkýmilulinkýmilučičkýpremilýpresladký (veľmi milý)

3. ktorý svojimi kladnými vlastnosťami vzbudzuje citovú náklonnosť: Aké milé šteniatko!; je to od teba milé, že si prišielpríjemnýsympatický (op. odporný): milé, príjemné, sympatické dievčapôvabnýľúbeznýlahodný (krásou vyvolávajúci citovú náklonnosť): deti predviedli milý, pôvabný tanček; zazneli ľúbezné, lahodné zvuky harfypeknýkrásnyexpr. utešený (op. škaredý, mrzký): ďakujeme za milé, pekné, krásne privítanie; stráviť krásny, utešený večerrozkošnýroztomilýexpr. zastaráv. rozmilýhovor. chutný (veľmi milý): rozkošné, roztomilé, chutné deti; rozmilá, chutná scénkavľúdnyprívetivý (ktorý pôsobí milo na zmysly; op. nepriateľský): utvoril pre nich vľúdne, prívetivé prostredieexpr.: milučkýmilunkýmilenkýmilučičkýchutnučkýchutnulinkýmilulinkýpremilýpreľúbezný (veľmi, príjemne milý) • zastar. milostný: milostná tvár (Vajanský)

4. expr. ktorý už bol v rozhovore spomenutý; o ktorom už vieme • expr. náš: a vtom milý, náš chlapec poďho utekať

5. muž v ľúbostnom vzťahu obyč. k slobodnej žene • chlapecpriateľ: naša Katka má zasa nového milého, chlapcahovor.: frajerchalanštramákfešákgavalierhovor. svojzastar. zried.: ľubimecgalánsubšt. šamster


vhodný ktorý vyhovuje istým požiadavkám, ktorý spĺňa isté požiadavky • súcipríhodný: film vhodný, súci pre deti; drevo súce na spracovanie; vhodné, príhodné miesto na stanovanieprimeraný: nájsť primerané slováadekvátny: adekvátny výrazústrojnýorganický: organický postupkniž. cieľuprimeraný: použiť cieľuprimerané prostriedkyvyhovujúcizodpovedajúci: vec sa ukázala ako vyhovujúca, zodpovedajúca určeným podmienkamvýstižný: výstižné prirovnaniepriliehavý: priliehavý argumentnáležitý (taký, aký má byť): náležitý postup pri prácikniž. patričný: venovať niečomu patričnú pozornosťsvedčný (ktorý svedčí): svedčný účeskniž. spôsobilý: nie je spôsobilý na ťažkú prácuvítaný: vítaná zmenapríležitý: príležitá chvíľa (Urban)zastar. prístojný: nenachodí prístojné slovo (Tajovský)zastar. radný: takýto postup nie je radný

p. aj dobrý 3, vyhovujúci, výstižný


vítaný 1. ktorého, ktorý radi vidíme: vítaná návštevamilýpríjemnýsympatický (ktorý vzbudzuje sympatie): prišli k nám milí, príjemní, sympatickí ľudiazastar. rádvidený: rádvidený hosť (Vajanský)

2. p. vhodný

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vítaný príd.

1. ktorého radi vidíme, milý: v. hosť, v-á návšteva Zatreskla mu ich (dvere) pred nosom, čo značilo, že v dome nie je vítaný. (Ondr.)

2. ktorý nám je vhod, vhodný. v-á zmena; v-á pomôcka; Je mu to vítaná zámienka vybŕdnuť odtiaľto. (Kuk.)

Morfologický analyzátor

vítaný príčastie pasívne, mužský rod, životné

(jeden) vítaný; (bez) vítaného; (k) vítanému; (vidím) vítaného; (o) vítanom; (s) vítaným;

(dvaja) vítaní; (bez) vítaných; (k) vítaným; (vidím) vítaných; (o) vítaných; (s) vítanými;


(jeden) vítanejší; (bez) vítanejšieho; (k) vítanejšiemu; (vidím) vítanejšieho; (o) vítanejšom; (s) vítanejším;

(štyria) vítanejší; (bez) vítanejších; (k) vítanejším; (vidím) vítanejších; (o) vítanejších; (s) vítanejšími;


(jeden) najvítanejší; (bez) najvítanejšieho; (k) najvítanejšiemu; (vidím) najvítanejšieho; (o) najvítanejšom; (s) najvítanejším;

(štyria) najvítanejší; (bez) najvítanejších; (k) najvítanejším; (vidím) najvítanejších; (o) najvítanejších; (s) najvítanejšími;


mužský rod, neživotné

(jeden) vítaný; (bez) vítaného; (k) vítanému; (vidím) vítaný; (o) vítanom; (s) vítaným;

(štyri) vítané; (bez) vítaných; (k) vítaným; (vidím) vítané; (o) vítaných; (s) vítanými;


(jeden) vítanejší; (bez) vítanejšieho; (k) vítanejšiemu; (vidím) vítanejší; (o) vítanejšom; (s) vítanejším;

(štyri) vítanejšie; (bez) vítanejších; (k) vítanejším; (vidím) vítanejšie; (o) vítanejších; (s) vítanejšími;


(jeden) najvítanejší; (bez) najvítanejšieho; (k) najvítanejšiemu; (vidím) najvítanejší; (o) najvítanejšom; (s) najvítanejším;

(dva) najvítanejšie; (bez) najvítanejších; (k) najvítanejším; (vidím) najvítanejšie; (o) najvítanejších; (s) najvítanejšími;


ženský rod

(jedna) vítaná; (bez) vítanej; (k) vítanej; (vidím) vítanú; (o) vítanej; (s) vítanou;

(tri) vítané; (bez) vítaných; (k) vítaným; (vidím) vítané; (o) vítaných; (s) vítanými;


(jedna) vítanejšia; (bez) vítanejšej; (k) vítanejšej; (vidím) vítanejšiu; (o) vítanejšej; (s) vítanejšou;

(dve) vítanejšie; (bez) vítanejších; (k) vítanejším; (vidím) vítanejšie; (o) vítanejších; (s) vítanejšími;


(jedna) najvítanejšia; (bez) najvítanejšej; (k) najvítanejšej; (vidím) najvítanejšiu; (o) najvítanejšej; (s) najvítanejšou;

(štyri) najvítanejšie; (bez) najvítanejších; (k) najvítanejším; (vidím) najvítanejšie; (o) najvítanejších; (s) najvítanejšími;


stredný rod

(jedno) vítané; (bez) vítaného; (k) vítanému; (vidím) vítané; (o) vítanom; (s) vítaným;

(tri) vítané; (bez) vítaných; (k) vítaným; (vidím) vítané; (o) vítaných; (s) vítanými;


(jedno) vítanejšie; (bez) vítanejšieho; (k) vítanejšiemu; (vidím) vítanejšie; (o) vítanejšom; (s) vítanejším;

(dve) vítanejšie; (bez) vítanejších; (k) vítanejším; (vidím) vítanejšie; (o) vítanejších; (s) vítanejšími;


(jedno) najvítanejšie; (bez) najvítanejšieho; (k) najvítanejšiemu; (vidím) najvítanejšie; (o) najvítanejšom; (s) najvítanejším;

(tri) najvítanejšie; (bez) najvítanejších; (k) najvítanejším; (vidím) najvítanejšie; (o) najvítanejších; (s) najvítanejšími;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor