Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

vítať -a nedok.

1. slovami al. inou formou pozdravovať prichádzajúceho: v. hosťa, tradícia v. chlebom a soľou; srdečne sa v-li; pekne v-m! pozdrav

2. reagovať nejako na niečí príchod: v-li ho výkrikom, pes v-a gazdu štekaním

3. s uspokojením prijímať: v. spoluprácu, iniciatívu

v. niekoho s otvoreným náručím veľmi sa mu potešiť;

opak. vítavať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vítať ‑a ‑ajú nedok.

vítať sa vítajú sa vítal sa vítajte sa! vítajúc sa vítajúci sa vítanie sa nedok.


vítať víta vítajú vítaj! vítal vítajúc vítajúci vítaný vítanie nedok.

ľúbiť 1. pociťovať k niekomu hlboký kladný cit, lásku (op. nenávidieť) • milovať: ľúbi, miluje svoju ženu; podľa prikázania treba milovať blížnehomať rád: má rád svoje deti, priateľovrád vidieťvítať: rád videný, vítaný hosťzbožňovať (zároveň obdivovať): zbožňuje svoju matkulipnúťexpr. visieťkniž. zastar.: ľpieťľnúť (byť citovo príliš pripútaný k niekomu): lipne, visí na svojich deťochzried. návidieť (Dobšinský, Jégé)

2. mať záľubu v niečom • mať rád: ľúbi, má rád dobré jedláobľubovaťmať v obľube: obľubuje cestovanie; má v obľube pestovať kvetyvítať: víta zmenupotrpieť si (zároveň vyžadovať): potrpí si na čistotuvyhľadávať: vyhľadáva samotu


pozdravovať 1. v spoločenskom styku prejavovať úctu, priateľstvo al. nadväzovať kontakt (obyč. ustálenou slovnou formou) • pozdravovať sa (komu): vždy ma pozdravuje, pozdravuje sa mi veľmi úctivo; pozdravujú nás, pozdravujú sa nám už zďalekamenej vhodné: zdraviť (koho) • zdraviť sa (komu): neviem, kto sa mi tak zdvorilo zdravilklaňať saukláňať sa (pozdravovať úklonom hlavy al. hornej časti tela; pozdravovať slovne): klania, ukláňa sa mi pri každom stretnutísalutovať (pozdravovať zdvihnutím ruky k čiapke) • hovor. zdravkať (pozdravovať pri pripíjaní): zdravkali si pri každom pohári

2. prichádzajúceho kladne prijímať, obyč. slávnostne, s potešením • vítať: davy pozdravovali, vítali prezidentamenej vhodné zdraviť: vzácneho hosťa pozdravovali, zdravili volaním na slávu


vítať 1. p. pozdravovať 2 2. p. ľúbiť 1, 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vítať, -a, -ajú rozk. vítaj nedok.

1. (koho) slovami al. iným zdvorilostným úkonom pozdravovať prichádzajúceho: v. hostí; v. niekoho milého, srdečne, radostne, zdvorilo, chladne; Nachodil ju (ženu) usmiatu, šťastnú, keď ho i s dieťaťom vítala na stanici. (Urb.) Na rínku víta prišlých mestská deputácia. (Ráz.)

Pekne vítam! Vítam (vítame) vás! pozdravy pri príchode niekoho.

2. (koho, čo ako) prijímať prichádzajúceho nejakým spôsobom; reagovať nejako na príchod niekoho al. niečoho: Vítali ho vtipmi. (Taj.) (Kocúr) vítal ho vždy, keď sa vracal z úradu, teplým pradením. (Urb.) Psi vítajú zúrivým štekotom cválajúci kočiar. (Vám.); expr. v. niekoho s otvoreným náručím veľmi sa tešiť z príchodu niekoho; pren. Bratia vítali prenáhlené zákony z r. 1848 s citmi celkom rozdielnymi (Záb.) prijímali.

3. (čo) prijímať s porozumením, s uznaním, iron. odmietavo: v. pomoc, iniciatívu niekoho; Vítame s radosťou vládne uznesenie. (Bedn.)

4. (koho, čo) (o veciach) byť, vyskytovať sa niekde pri príchode niekoho al. niečoho; pôsobiť na zmysly niekoho pri jeho príchode niekam: Predobedom vítala mladého pocestného štíhla veža kostola. (Zúb.) Už ho z diaľky víta hoľa. (Botto) Brička zahla vľavo a o niekoľko minút dva vysoké stĺpy s ohromnými kamennými guľami vítajú voz. (Vaz.);

opak. vítavať, -a, -ajú

|| vítať sa (bezpredm. i s kým) vzájomne sa pozdravovať pri príchode, pri stretnutí: Všetko sa to víta, stíska si ruky, objíma sa a bozkáva. (Kuk.) Veselo sa vítali so starým i s jeho partiou. (Hor.);

opak vítavať sa

vítať ndk
1. koho slovami al. iným zdvorilostným úkonom pozdravovať prichádzajúceho: kdy chodily wytat Geg Milost paniu, darowaly se chowaczcze pana mladeho dwa ortowniky (ŽILINA 1617); z angeli geho (Pána) wytagme (CC 1655); (mudrci) wegda spolecne do domu, z poctiwosti mnohu witali krale noweho (KK 1709); páni oficíri vúdce Rákóczyho, rebelantúv všeckých správce nejvyššího, k tomu se scházeli, srdečne vítali, panování dlúhé spolu vinšovali (ASL 1726); saluto: pozdrawugem, wjtám ňekoho (KS 1763); vítám tebe z cesty, múj milý Petre! (PV 1793-96) pozdrav; milownica gako zazrela sweho milownika po ulici gitj, ochotne na dwere od ulice wibehla, proty nemu se zasmala, witala a pozdrawowala (MiK 18. st)
2. koho, čo ako prijímať prichádzajúceho nej. spôsobom; reagovať nej. na príchod niekoho al. niečoho: (otec) hned proti nemu wyssel, laskawe ho wytal (KK 1709); čo powim o swatem Ondregowy aposstolowy, ktery když križ sobe prihotoweny uzrel, z weliku radostu ho wital (MS 1758); obsaluto: ňekoho, kdiz naprotiwá wycházá, wjtám, pozdrawugem, s pozdrawenjm wjtám, prigjmám (KS 1763); Renait domňíval sa, že nastávajíci mesíc vedle običaje národu svého tak slavňe vítajú (BR 1785); geden te s poklonu vita, gak by tobe miluval (KC 1791)
3. koho, čo (o veciach) byť, vyskytovať sa niekde pri príchode niekoho al. niečoho: pren když však skrz anjely Lot jestiť vyveden, vítal je nešťastný ráno na druhý den nenadále frištuk Boží prchlivosti (ASL 1763) postihlo ich niečo negatívne; vítavať frekv k 1: salutare advenientem: wjtáwati (PD 18. st); v. sa bezpredmetové sloveso i s kým vzájomne sa pozdravovať pri príchode, pri stretnutí: interjungo: do obcj prigjmám, pripogugem, wjtám se; interjungere dextras: wjtati se; interjungo dextras: wjtám se (KS 1763); mnozi neuctywe do chramu Boskeho prichazagu, hleda po kostole, po stolicach, kde bi gaka dama, kissason sedela, aneb negaki gawalir, tim až k zemi dolu twaru poklonu čina, witagu sa, komplementi sebe čina (MiK 18. st)

wítať wítať

Zvukové nahrávky niektorých slov

a víta všetky iniciatívy et salue toute initiative
jadrovej krízy a víta la crise nucléaire et salue
medzinárodné normy a víta normes internationales et se félicite
štátov a víta rozvoj membres et se félicite du développement
takisto víta a podporuje salue et soutient également
víta a plne podporuje accueille favorablement et soutient pleinement
víta a podporuje návrh salue et soutient la proposition
víta a podporuje uznesenie salue et soutient la résolution
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu