Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

víchor -chra m. silný, prudký vietor, víchrica: strhol sa v.

expr. letí ako v. veľmi rýchlo; prihnať sa ako v. prudko;

víchrový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
víchor ‑chra L ‑e mn. ‑y m.; víchrový

vietor 1. prúdenie vzduchu horizontálnym smerom: ostrý, ľadový vietor; vietor sa obrátilvetríkvánokpoet. van (veľmi mierny vietor): jarný vetrík, vánokvíchorvíchricapovíchrica (prudký vietor): strhol sa víchor, bola zúrivá víchrica, povíchricavetrisko (silný vietor) • zastar. povetrica (silný vietor) • zried. predsvitník (svieži vietor pred svitaním) • expr. meluzína: meluzína hvízdaorkánuragán (ničivý vietor vznikajúci v subtropickom a tropickom pásme) • tornádo (orkán obyč. v juhovýchodnej časti Severnej Ameriky) • hurikán (orkán v oblasti Karibského mora) • tajfún (orkán vo východoázijskej oblasti) • föhn (teplý suchý horský vietor) • zefyr (ľahký západný vietor) • monzún (pravidelný vietor vanúci najmä v južnej a východnej Ázii) • mistrál (búrlivý a studený vietor v južnom Francúzsku) • bríza (mierny vietor najmä na mori) • bora (južný vietor v Dalmácii)

2. p. vzduch


víchor p. vietor 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

víchor, -chra 6. p. -chre, m. č. -chry m. prudký, silný vietor, víchrica;

meteor. vietor rýchlosti okolo 28 m za sekundu: silný, prudký, divoký, besný v.; strhol sa, zdvihol sa v.; v. zaburácal, zavíja, hučí; v. vyvrátil strom; beží, leží ako v. rýchle; útok, prudký ako v. (Pláv.); Už ho to ženie ako víchor k našej Zlatičke (Tim.) veľmi sa k nej ponáhľa. Náruživosť trhala ním ako víchor (Vaj.) úplne ho ovládala a trápila; pren.: v. hnevu (Pláv.) prudký hnev; vo víchre bubnov (Jil.) v prudkom bubnovaní; Víchry života (ich) neschytili a neodtrhli od seba (Letz) životné ťažkosti, nepriazeň osudu ap.;

víchrový príd.;

víchrovo/-e prísl. na spôsob víchra

Morfologický analyzátor

víchor podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) víchor; (bez) víchra; (k) víchru; (vidím) víchor; (o) víchre; (s) víchrom;

(tri) víchry; (bez) víchrov; (k) víchrom; (vidím) víchry; (o) víchroch; (s) víchrami;

Wíchor Wíchor
víchor
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) víchor
G (bez) víchra
D (k) víchru
A (vidím) víchor
L (o) víchre
I (s) víchrom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) víchry
G (bez) víchrov
D (k) víchrom
A (vidím) víchry
L (o) víchroch
I (s) víchrami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor