Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj

upnúť -e -ú -pol, upäť upne upnú upäl dok.

1. (tesne) zapnúť, zapäť: kabát u-tý až po krk

2. zovretím, zachytením upevniť: upnutie rezného nástroja; vinič u-tý o kolík

3. kniž. uprieť1, upriamiť: u. pohľad do diaľky; myšlienky u-té na jeden problém;

nedok. upínať -a

// upnúť sa, upäť sa zamerať sa, pripútať sa, primknúť sa: u. sa na rodinu, na svoje záľuby;

nedok. upínať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
upínať ‑a ‑ajú nedok.; upínať sa

upínať -na -najú -naj! -nal -najúc -najúci -naný -nanie nedok.


upínať sa -na sa -najú sa -naj sa! -nal sa -najúc sa -najúci sa -nanie sa nedok.

bežať 1. rýchlo sa pohybovať na nohách (o ľuďoch i zvieratách); vôbec sa rýchlo pohybovať (najmä o dopravných prostriedkoch) • utekať: deti bežia, utekajú, čo im sily stačiaexpr. bežkať: dievčatko bežká oprotiexpr.: hnať sauháňaťupaľovaťupínaťtrieliť: ženie sa, upaľuje preč, aby ho nechytili; ktosi upína, trieli za namiexpr. fujazdiť: sánky fujazdia dolu kopcomcválať: kone cválajú opretekykniž. al. expr. jachať: vlak, rušeň, auto jacháexpr.: letieťpáliťprášiťfrčaťfičaťfŕľaťfrndžaťfrngaťrafaťhafriť: letí, páli za kamarátmi, len sa mu tak päty blýskajú; práši, frčí na kúpalisko hneď po vyučovaní; rafe, hafrí ostošesťexpr. rútiť sa (o niečom veľkom, početnom): rýchlik sa rúti oproti; Kto sa to rúti za nami?hovor. expr.: mastiťmazaťšvihaťšibať: mastí, maže, švihá od nás čo najďalejslang. kmitať: kmitá, až sa mu tak hlava natriasahovor. expr.: sypať sapadať (obyč. v rozkaze): Sypte sa už! Padajte!hovor. zastar. pakovať sa (obyč. v rozkaze): Pakujte sa odtiaľto!kniž. rušať (sa): Kam sa to všetci rušajú?kniž. prchať (utekať pred niekým, pred niečím) • šprintovať (bežať šprint; pren. expr. bežať vôbec) • nár.: peľaťuvíjaťtrtúľaťtrtúliťfrňať

p. aj ponáhľať sa

2. p. míňať sa 2, plynúť 2 3. p. pracovať 2


upínať 1. porov. upevniť 2 2. porov. uprieť1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

upínať, -a, -ajú nedok.

1. (čo kam, čo) pripínať, pripájať;

odb. zovretím medzi dve čeľuste pripevňovať, upevňovať: u. reťaz k niečomu; u. rezné nástroje (na sústruh); u. súčiastky pred obrábaním;

2. zried. (čo) zapínať: u. si kabát;

3. (čo kam) zameriavať, obracať; upierať (zrak): u. myšlienky, túžby niekam, k niekomu; Držala ich spolu neurčitá nádej, ktorú človek nevedomky vždy upína k človeku. (Tat.) Igor žiadostivo upína zraky do miest, ktoré každý večer navštevoval. (Jaš.);

dok. upäť i upnúť, -ne, -nú, upäl/upnul

|| upínať sa

1. (na čo, o čo) pripínať sa, pripájať sa: svaly sa upínajú na kosti; vinič sa upína (o kolík, o múr) úponkami;

2. zried. zapínať sa: u. sa do kabáta (Vaj.);

3. (na čo, na koho, k čomu, ku komu, kam) zameriavať sa, upriamovať sa na niečo; (o zraku) upierať sa: Solanom vibrovala zúfalosť a nádej a obe sa upínali na lekárove triezve slová. (Bedn.) Moje túžby sa už neupínajú na také chlapčenské vrtochy. (Švant.) Jej veľké oči upínali sa na mňa. (Švant.) Treba myslieť na obdobie, ku ktorému sa kompozícia [diela] upína. (Chorv.) Vecou jeho srdca zostával triangel a k nemu sa upínali všetky jeho tvorivé ambície. (Karv.);

nedok. upäť sa i upnúť sa

upínať upínať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu