Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst priezviská

tyč -e ž. žrď: kovová, sklená, ebonitová t.; tech. vrtná, piestna t.;

tyčový príd.: fyz. t. magnet v podobe tyče;

tyčka -y -čiek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tyč ‑e ‑í ž.; tyčový; tyčka ‑y ‑čiek ž.; tyčkový

tyč tyče tyčí ž.

/380295±2485 2.82: substantíva ž. A sg. 7837→7843±10 reč/4827 tlač/1348 tyč/548 náruč/456 chatrč/186 žlč/109 obruč/106 pavlač/36 Halič/35 dotlač/28 kostrč/22 chváloreč/19 potlač/17 (22/106)

/380295±2485 18.16: substantíva ž. N sg. 12258→12219
+103
−102
reč/7575 tlač/2743→2744
+0
−1
Halič/403 tyč/319 náruč/231 žlč/165 chatrč/158 obruč/139 modrotlač/37→51
+0
−4
dotlač/47 kníhtlač/45 bedač/42 seč/28→39
+25
−24
(29/261)

-yč/921: substantíva ž. A sg. 548 t/548

-yč/921: substantíva ž. N sg. 319 t/319

tyč p. žrď


žrď dlhý a tenký, obyč. valcovitý predmet slúžiaci ako držadlo, opora a pod. • tyč: drevená, kovová žrď, tyč; skok o žrdihovor. štangľa: železná štangľadrúkkôl (obyč. neopracovaný kus kmeňa al. konára stromu)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tyč, -e ž. dlhý predmet veľmi pretiahnutého a oblého tvaru, obyč. z dreva al. kovu, slúžiaci na držanie, vzpieranie, posúvanie, ako podpera ap., žrď: drevená, železná, oceľová, kovová t., sklená t.; tech. ozubená t. s ozubením na prenášanie pohybu; vodiaca t-; spojková t.; vrtná t. súčasť vŕtacieho zariadenia, na ktoré sa pripevňujú vŕtacie nástroje; stroj. piestna t. v motore súčiastka pevne spojená s piestom a s križiakom;

tyč ž/m dlhý predmet pretiahnutého a oblého tvaru slúžiaci na držanie, vzpieranie, posúvanie, meranie, ako podpera, palica ap.: ptáčnik ge (vtáky) lowj tyčem (:sochau:) anebo pascau (:klytkau:) (OP 1685); baculus: týč, palica; contus: sochor, týč nebo bidlo plawecké, týč plawecká, kteruž hlubokost wody směrugj, wosstjp, slup na stánj, kde se koně priwazugu, kul (WU 1750); viteus: rewowy, k tyču rewowému náležity (KS 1763); -ový príd: perticalis: bydlowy, žerďenny, k bydlu aneb k zerdi služjcy, et tyčowy; perticalis salix: dobrá tyčowá wrba (KS 1763); -ka ž, -ek m dem: miri celich wecj su zrno, ssir, noha, tjčka na deset noh zdlže (KoB 1666); trunculus: sspalček, maly pen, tycek (KS 1763); decempeda: k meráni zeme tička (LD 18. st); (hrach) kdiž guž wiroste, nech se mu tički dagj, aby po nich rostol (NN 18. st)

tyč
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) tyč
G (bez) tyče
D (k) tyči
A (vidím) tyč
L (o) tyči
I (s) tyčou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) tyče
G (bez) tyčí
D (k) tyčiam
A (vidím) tyče
L (o) tyčiach
I (s) tyčami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko TYČ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 53×, celkový počet lokalít: 14, v lokalitách:
ROVNÉ, okr. SVIDNÍK – 13×;
SVIDNÍK, okr. SVIDNÍK – 8×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 6×;
JUH (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 4×;
ŠARIŠSKÉ ČIERNE, okr. BARDEJOV – 3×;
ŠARIŠSKÝ ŠTIAVNIK, okr. SVIDNÍK – 3×;
STARÉ MESTO (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 3×;
SÍDLISKO KVP (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 3×;
CERNINA, okr. SVIDNÍK – 2×;
HUMENNÉ, okr. HUMENNÉ – 2×;
STROPKOV, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 2×;
KRÁSNA (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
BUKOVEC, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 1×;
KAMENICA, okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

baly, tyče a dosky loupes, de barres et de plaques
na dovoz určitých tyčí sur les importations de certaines barres
plechy, pásy a tyče tôles, bandes et barres
rúrky a duté tyče tuyaux et barres creuses
rúry, tyče a profily tubes, barres et profilés
tyčí s kruhovým prierezom barres de section circulaire
tyčí ťahaných za studena barres étirées à froid
tyčí z nehrdzavejúcej ocele barres en acier inoxydable
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu