Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tvoj, tvoja, tvoje, tvojho, tvojmu, 7. p. m. a str. tvojím, mn. č. tvoji, tvoje, tvojich, tvojimi zám. privl.

1. vyjadruje vlastnícky pomer oslovenej (druhej) osoby k niečomu, tebe patriaci: tvoj dom, majetok, byt, tvoja záhrada, tvoje auto; to je tvoje to patrí tebe;

2. vyjadruje privlastňovací vzťah k tomu, čo oslovenej osobe (ako človekovi) organicky prislúcha ako orgán, schopnosť, vlastnosť: tvoje oči, tvoje zmysly, tvoje schopnosti

expr. tvoja hlava (tvoju hlavu) výraz silného záporu, nesúhlasu, popierania;

3. vyjadruje širší privlastňovací vzťah, na základe ktorého oslovenej osobe niečo prislúcha al. sa jej prisudzuje: tvoje meno, tvoj názor, tvoja mienka, tvoje slovo, tvoj návrh, tvoja práca, tvoj vynález; t. list; (to je) tvoja vina ty si to zavinil; Keď som bola v tvojich rokoch (Zúb.) taká stará ako ty; to je tvoja vec to sa týka len teba, to si ty vyrieš, vybav; po tvojom tak, ako ty chceš, zmýšľaš, podľa tvojho priania; na tvoje zdravie (pri prípitku) na zdravie; byť na tvojom mieste v tvojom položení, v tvojej situácii;

4. vyjadruje rodinný, príbuzenský vzťah oslovenej (druhej) osoby k inej osobe (k iným osobám): tvoj otec, tvoja matka, tvoji rodičia, tvoje deti, tvoj muž; tvoj Janko;

spodst. tvoj fam. tvoj manžel;

tvoja tvoja manželka; v rozličných kliatbach: Ja tvojho otca (anciáša, ancikrista, beťaha)! Anciáša tvojho! Jasná okovaná strela sa cez tvoju dušu párala. (Dobš.)

5. vyjadruje, že oslovená osoba je v istom spoločenskom vzťahu al. zamestnaneckom pomere: tvoj priateľ, nepriateľ, tvoj spolužiak, tvoj spolupracovník, tvoj riaditeľ, šéf; Keby sme sa do tvojej úderky nehodili, neboli by sme v nej. (Hor.)

6. vyjadruje kladný citový pomer hovoriacej osoby k oslovenej osobe: V sľube svojom ti danom trvám. Tvoj vždy verný Samko. (Taj.)

7. vyjadruje citový pomer (obyč. iróniu, opovrhnutie) hovoriacej osoby k osobe al. veci, ktorá je v nejakom vzťahu k oslovenej osobe: Ktorý je to ten tvoj urodzený? (Kuk.)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu