Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ssj subst

tvoj tvojho m. tvoja tvojej ž. tvoje tvojho s I m. a s. tvojím mn. m. živ. tvoji, neživ., ž. a s. tvoje tvojich

I. zám. privl.

1. vyj. privl. vzťah adresáta prejavu k osobe al. veci (ako vlastníctvo, prináležanie, spoloč. al. zamestnanecký vzťah ap.): t. dom, t-e veci, t. syn, t-e ruky, t-a zásluha, t-i nadriadení

2. (v spoj. s pomenovaním deja al. jeho výsledku) vyj. pôvodcu al. predmet (deja): t. návrh, t-e previnenie, t-e prenasledovanie vojakmi

3. vyj. zreteľ: prišiel t. čas, to je t. vlak, on je na tvojej strane, je asi v tvojich rokoch

4. hovor. má funkciu odkazovacieho zám.: t-i ľudia nech všetko zariadia

5. expr. vyj. citové vzťahy (kladné, iron. ap.): s pozdravom t. priateľ ... (v liste s veľkým písmenom); toto je ten t. ospevovaný hrdina?

(nech je, nemusí byť) po t-om podľa tvojho želania; expr. t-u hlavu! výraz nesúhlasu, odmietnutia; ja t-ho anciáša! zahrešenie

II. hovor. tvoj m. manžel: t. prečo neprišiel?

tvoja ž. manželka;

tvoji m. a) (blízka) rodina b) priatelia, prívrženci, stúpenci

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tvoj tvojho m., tvoja tvojej ž., tvoje tvojho s., I m. a s. tvojím mn. m. živ. tvoji, m. neživ., ž. a s. tvoje tvojich D tvojim zám.
-a/33030920±127847 30.19: pronominá (zmiešané) ž. N sg. 173017→173066
+3
−10
ona/46619 moja/38695 sama/30702 naša/25133 vaša/11451→11464
+3
−5
tvoja/9869→9905
+0
−5
žiadna/8135 všetka/2381 svoja/32

-ja/468147±9790 42.70: pronominá (zmiešané) ž. N sg. 48596→48632
+0
−5
moja/38695 tvoja/9869→9905
+0
−5
svoja/32

-oja/118011±2363 42.70: pronominá (zmiešané) ž. N sg. 48596→48632
+0
−5
moja/38695 tvoja/9869→9905
+0
−5
svoja/32

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tvoj, tvoja, tvoje, tvojho, tvojmu, 7. p. m. a str. tvojím, mn. č. tvoji, tvoje, tvojich, tvojimi zám. privl.

1. vyjadruje vlastnícky pomer oslovenej (druhej) osoby k niečomu, tebe patriaci: tvoj dom, majetok, byt, tvoja záhrada, tvoje auto; to je tvoje to patrí tebe;

2. vyjadruje privlastňovací vzťah k tomu, čo oslovenej osobe (ako človekovi) organicky prislúcha ako orgán, schopnosť, vlastnosť: tvoje oči, tvoje zmysly, tvoje schopnosti

expr. tvoja hlava (tvoju hlavu) výraz silného záporu, nesúhlasu, popierania;

3. vyjadruje širší privlastňovací vzťah, na základe ktorého oslovenej osobe niečo prislúcha al. sa jej prisudzuje: tvoje meno, tvoj názor, tvoja mienka, tvoje slovo, tvoj návrh, tvoja práca, tvoj vynález; t. list; (to je) tvoja vina ty si to zavinil; Keď som bola v tvojich rokoch (Zúb.) taká stará ako ty; to je tvoja vec to sa týka len teba, to si ty vyrieš, vybav; po tvojom tak, ako ty chceš, zmýšľaš, podľa tvojho priania; na tvoje zdravie (pri prípitku) na zdravie; byť na tvojom mieste v tvojom položení, v tvojej situácii;

4. vyjadruje rodinný, príbuzenský vzťah oslovenej (druhej) osoby k inej osobe (k iným osobám): tvoj otec, tvoja matka, tvoji rodičia, tvoje deti, tvoj muž; tvoj Janko;

spodst. tvoj fam. tvoj manžel;

tvoja tvoja manželka; v rozličných kliatbach: Ja tvojho otca (anciáša, ancikrista, beťaha)! Anciáša tvojho! Jasná okovaná strela sa cez tvoju dušu párala. (Dobš.)

5. vyjadruje, že oslovená osoba je v istom spoločenskom vzťahu al. zamestnaneckom pomere: tvoj priateľ, nepriateľ, tvoj spolužiak, tvoj spolupracovník, tvoj riaditeľ, šéf; Keby sme sa do tvojej úderky nehodili, neboli by sme v nej. (Hor.)

6. vyjadruje kladný citový pomer hovoriacej osoby k oslovenej osobe: V sľube svojom ti danom trvám. Tvoj vždy verný Samko. (Taj.)

7. vyjadruje citový pomer (obyč. iróniu, opovrhnutie) hovoriacej osoby k osobe al. veci, ktorá je v nejakom vzťahu k oslovenej osobe: Ktorý je to ten tvoj urodzený? (Kuk.)

tvoja
ženský rod, jednotné číslo, zmiešaná paradigma
N (jedna) tvoja
G (bez) tvojej
D (k) tvojej
A (vidím) tvoju
L (o) tvojej
I (s) tvojou
ja som tvoja romi je suis ta romi
otec a tvoja matka père et ta mère
reči a tvoja reč langage et ton langage
tvoja hora a oni ta montagne et ils
tvoja trpezlivosť je nekonečná ta patience est infinie
tvoja vernosť je vernosťou ta fidélité est fidélité de
tvoja žena je vzácna ta femme est précieuse
že tvoja reč je que ton langage est
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu