Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ssj ma subst

tulák -a mn. -ci m.

1. osoba bez domova, vandrák, vandrovník

2. expr. ktosklon túlať sa, kto sa nerád zdržiava doma: kade chodíš, ty t.!

tuláčka -y -čok ž.;

tulácky príd.: t. život; t-a krv;

tuláctvo -a s.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tulák ‑a mn. ‑ci m.; tuláčka ‑y ‑čok ž.; tulácky príd. i prísl.; tuláctvo ‑a s.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tulácky, tuláctvo p. tulák


tulák, -a, mn. č. -ci

1. obyč. pejor. osoba bez stáleho domova, často i bez stáleho zamestnania (obyč. majúca nevzhľadný, nepekný zovňajšok), túlajúci sa, túlavý človek, vandrovník: Prišlo jej na um, že je ako nejaký žobravý tulák. (Jégé) Teraz už tri roky preč, ani nikto o ňom nechyruje, kde je, čo je ... tulák! (Taj.)

2. expr. kto sa rád túla, poneviera, neskoro chodí, vracia sa domov obyč. v noci: No len hybaj sem, ty tulák, — vítali syna. (Ráz.-Mart.);

tuláčka, -y, -čok ž.;

tulácky príd.

1. (o osobách) obľubujúci túlanie, túlajúci sa, potulujúci sa, túlavý: t. hajdúch (Ráz.);

2. typický, charakteristický pre tuláka, túlavý, potulný: t. život, t-e zážitky; t-e cesty (Ráz.); t-a povaha; t-a krv (Fig., Gráf) o človeku s tuláckou povahou;

tuláctvo, -a str. tulácky, vandrovný život, sklon k túlaniu sa;

tuláčik, -čika/-čka, mn. č. -ovia m. zdrob. expr.;

tuláčisko, -a str. i. m. zvel.

Morfologický analyzátor

tuláctvo podstatné meno, stredný rod

(jedno) tuláctvo; (bez) tuláctva; (k) tuláctvu; (vidím) tuláctvo; (o) tuláctve; (s) tuláctvom;

(štyri) tuláctva; (bez) tuláctiev; (k) tuláctvam; (vidím) tuláctva; (o) tuláctvach; (s) tuláctvami;

tuláctvo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) tuláctvo
G (bez) tuláctva
D (k) tuláctvu
A (vidím) tuláctvo
L (o) tuláctve
I (s) tuláctvom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) tuláctva
G (bez) tuláctiev
D (k) tuláctvam
A (vidím) tuláctva
L (o) tuláctvach
I (s) tuláctvami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor