Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

trhlina -y -lín ž. medzera utvorená roztrhnutím, puknutím niečoho, škára, štrbina, puklina: t-y v skalách, v stene; kožné t-y;

pren. objaviť, nájsť t-u (v slede myšlienok) slabé miesto;

trhlinka -y -niek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
trhlina ‑y ‑lín ž.; trhlinka ‑y ‑niek ž.

škára malý, obyč. pozdĺžny otvor • štrbina: škára v dlážke, skalná štrbinamedzera: medzera medzi zubamiprasklinapuklinatrhlina (malý otvor vzniknutý roztrhnutím, prasknutím): prasklina, puklina, trhlina v stenezastaráv. špárahovor. zastar. fuga: dvere majú fugyzastar. štrba (Hviezdoslav)dierkadiera (väčšia škára): prejsť dierou v plote


trhlina voľný priestor vzniknutý roztrhnutím, rozdvojením niečoho: zemské trhlinyprasklinapuklina: praskliny, pukliny na domemedzera: medzera medzi zubmiškára: škáry v okneštrbina: štrbina v dlážkezastar. štrba (Hviezdoslav)rozsadlina: smrek vyrastá z rozsadlinyprielom: prielom v múrezlom: skalné zlomykniž. ruptúra: ruptúra vo vývine

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

trhlina, -y, -lín ž. medzera vytvorená roztrhnutím, puknutím a uvoľnením sa niečoho, škára, štrbina, puklina: pozdĺžna, priečna t.; skalné t-y; povrchové, podzemné t-y; jemná t.; t. na koži, v pôde, v stene ap.; Díval sa ponad hlbokú trhlinu, ktorá sa otvárala pred nami. (Ondr.); odb. jadrová t. v jadre; pren.: objaviť, nájsť t-u v niečom slabé, nedostatočne premyslené miesto v teórii, v reči, v tvrdení ap.; v našich charakteroch [je] mnoho trhlín (Jes.) chýb, nedostatkov; Nejedno priateľstvo dostalo vtedy nebezpečnú trhlinu (Vans.) uvoľnilo sa, narušilo sa nedorozumením;

trhlinka, -y, -niek ž. zdrob.

Morfologický analyzátor

trhlina podstatné meno, ženský rod

(jedna) trhlina; (bez) trhliny; (k) trhline; (vidím) trhlinu; (o) trhline; (s) trhlinou;

(štyri) trhliny; (bez) trhlín; (k) trhlinám; (vidím) trhliny; (o) trhlinách; (s) trhlinami;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor