Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp scs sss ssj ma

trafiť dok.

1. zasiahnuť cieľ: t. do terča, t. kameňom do obloka, t. niekomu (rovno) do srdca, (ne)t. do prázdnej bránky; guľka ho t-la

2. nájsť cestu, potrafiť: t. domov, t. niekde aj poslepiačky

3. naraziť (význ. 2), natrafiť: t. na vodu, na rudu, t. na známych

4. (s prísl. dobre, zle ap.) prísť: zle t-l, nikoho nenašiel doma

5. hovor. (s neurč. plnovýznamového slovesa) ako pomocné sloveso vyj. možnosť realizovať pripojený dej: t-í pršať, čo potom?

t. do čierneho, t. klinec po hlave, po hlavičke vystihnúť podstatu veci; t. vedľa zmýliť sa; t. do živého dotknúť sa citlivej stránky; t-ená hus zagága zareaguje ten, koho sa niečo dotkne; t-la → kosa na kameň; t. niekomu na strunu, na nôtu ulahodiť mu; expr.: išiel ho → šľak t.; nech to → šľak t-í!

nedok. k 1 triafať -a

t. vedľa mýliť sa

// trafiť sa naskytnúť sa: také šťastie sa málokomu t-í;

nedok. triafať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
trafiť ‑í ‑ia dok.; trafiť sa (naskytnúť sa)

trafiť dok. ‹n›

1. (koho, čo; koho kam) zasiahnuť (ako cieľ): t. vedľa, pren. expr. zmýliť sa

t. do čierneho vystihnúť podstatu veci, pravdu; t. do živého dotknúť sa citlivej stránky, jadra veci, uhádnuť; t. klinec po hlavičke

2. náhodou prísť, natrafiť: t. na vodu; t. na známych

3. nájsť cestu, potrafiť: t. domov; t. aj poslepiačky;

trafiť sa dok. naskytnúť sa, pritrafiť sa: také šťastie sa málokomu t-í

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

hodiť sa 1. byť primeraný, dobrý, príhodný • byť vhodbyť vhodnýbyť súci: hodí sa mi to, je mi to vhod; mäso sa hodí, je vhodné, súce na pečenie; je súci, hodí sa za učiteľavyhovovať: termín mi nevyhovujezodpovedať: toto miesto mu najlepšie zodpovedápriliehať: šaty jej dobre priliehajúhovor.: šiknúť sašikovať sapasovať: šikne sa k nemu; pasujú spoluhovor. štimovaťzastar. trafiť sa: to sa trafí do môjho plánuzapadať (presne sa hodiť): kľúč do dverí zapadákonvenovať (o vzťahu osôb k niečomu): ten spôsob mi nekonvenuje, nehodí sa mizísť sapridať saprísť vhod (o niečom potrebnom, želateľnom): peniaze sa vždy zídu, prídu vhodexpr. rezať: to mi režesubšt. bodnúť

2. tvoriť súlad, byť v súlade • svedčaťpristaťslušať: šaty sa jej (dobre) hodia, šaty jej svedčia, slušia; obaja pristanú k sebehovor.: pasovaťísťsedieť: klobúk mu pasuje, sedíharmonizovaťladiť: farby dobre harmonizujú, ladia (k sebe)


naraziť 1. pri pohybe sa prudko dotknúť (mimovoľným nárazom) • vraziť: autá narazili, vrazili do sebaudrieťuderiťbuchnúť: čln udrel o breh; buchol hlavou do stenyexpr.: bachnúťtresnúťtresknúťtrepnúťhovor. expr. švacnúť: opitý šofér bachol do stĺpadrgnúťstrčiťexpr.: štuchnúťšuchnúťhovor. expr.: bacnúťbucnúť (trochu naraziť): drgol lakťom do nábytkuexpr. zried.: drúliťtrknúť: v tme drúlil do stromusotiť (zároveň vychýliť z polohy): sotil do protihráča tak, že spadolzraziť sa (naraziť navzájom): zrazili sa čelaminabehnúťnaletieť (naraziť v rýchlom pohybe): lyžiar nabehol na kamene, na prekážkunár. expr. klmnúť

2. nečakane, náhodou stretnúť niekoho al. sa stretnúť s niečím • natrafiťtrafiť: pri prechádzke narazil na známych; trafil na dobrú knihuzraziť sa (s niekým, niečím) • prísťdôjsťobjaviťnájsť: prišiel k dobrej knihe; došiel na chybu v účteexpr.: naďabiťnaďapiť: naďabil na prekážku

3. nárazom umiestniť • nasadiť: narazil, nasadil si klobúknastoknúťnabodnúťnapichnúť (na niečo ostré): nastokla mäso na ražeňnabiťnatĺcť (do niečoho): nabil klince do steny

4. p. dotknúť sa 2 5. p. usmerniť 1


naskytnúť sa náhodou, nečakane sa objaviť • ukázať savyskytnúť sa: pri riešení úlohy sa naskytli, ukázali komplikácieprísťdôjsť: bol spokojný so všetkým, čo prišlotrafiť sanatrafiť sahovor. pritrafiť sa: trafilo, pritrafilo sa mu dobré zamestnanieponúknuť sa (obyč. niečo kladné): ponúkla sa mu príležitosťexpr.: naďabiť sanaďapiť sapoťapiť sa: naďabil sa mu dobrý zárobokzastaráv.: nadariť sapridať sa: v meste sa jej nadarila prácazastar. poskytnúť sa (Škultéty)


natrafiť 1. nečakane, náhodou nájsť al. zbadať • trafiťnaraziť: natrafil na veľké prekážky; trafil na známeho, na vodustretnúť saobjaviťprísťdôjsť: stretol sa so známym; prišiel na stopu zločinu; objavil chyby v prepiseexpr.: naďabiťnaďapiťnabŕdnuťpotknúť sa: nabŕdol na jeho meno v zozname; potkol sa o čudný prípadnár. expr.: naťapiťnapopáckať (Kukučín)

2. vhodne prísť • trafiť: zle (na)trafil, nikto nebol doma


priliehať 1. byť svojimi rozmermi, tvarom a pod. presne vyhovujúci (na svoje určenie) • zapadať: okenice zle priliehajú, zapadajúhodiť sa: súčiastka sa sem výborne hodíhovor.: pasovaťsedieť: klobúk mu dobre pasuje, sedíhovor. šikovať sa: kľúč sa do zámky nešikujezastar. trafiť sa: akosi sa to sem netrafítesniť (tesne priliehať): dvere netesnia

2. istými znakmi byť v dobrom súlade s niekým, niečím, byť výstižný • zhodovať sakryť sa: opis na zbeha prilieha, opis sa s ním zhoduje, kryjehovor.: pasovaťsedieť: výpovede svedkov nepasujú, nesedia


trafiť sa 1. náhodou, nečakane sa objaviť • naskytnúť saprísť do cestyhovor. pritrafiť sa: trafila, naskytla sa mu dobrá príležitosť; pritrafilo sa mu, prišlo mu do cesty šťastieponúknuť sa (o niečom kladnom): ponúkla sa nám možnosť pracovať v mestepridať sa: pridal sa mu dobrý zárobokexpr.: naďabiť sanaďapiť sapoťapiť sazastaráv. nadariť sa: choď, možno sa ti niečo naďabí

2. p. hodiť sa 1


trafiť 1. pohybujúcim sa predmetom dosiahnuť (ako cieľ) • zasiahnuť: presne trafiť, zasiahnuť cieľ, terč; trafiť do bránky, zasiahnuť bránkunastreliť (loptou, pukom pri hre): nastreliť žrď

2. nájsť správnu cestu • potrafiť: nebojte sa, trafíme, potrafíme domov aj sami

3. p. natrafiť 1, 2


vyskytnúť sa stať sa reálnym, jestvujúcim (o istom jave, fakte a pod.) • ukázať sazjaviť saobjaviť sa: vyskytli sa, ukázali sa aj iné možnosti riešenia; možno sa vyskytnú, zjavia komplikácienájsť sa: vraj sa tu našli prípady besnotynaskytnúť sahovor.: pritrafiť satrafiť sa (vyskytnúť sa obyč. náhodou): naskytla sa nám dobrá príležitosť odplaty; (pri)trafil sa mu výborný zárobokpridať sahovor. nadhodiť sa (náhodou sa vyskytnúť) • expr.: pripliesť sanaďabiť sanaďapiť sapoťapiť sanadariť sa (náhodou sa vyskytnúť): naďabilo sa mu zamestnanie u súkromníka; Koľko všelijakých ľudí sa tam nadarilo!prísť do cesty: všeličo prišlo do cesty, všeličo sa vyskytloprísťdôjsť: berie, čo prídepodpliesť sa: čosi sa mu podplietlo pod nohykniž. vynoriť sa (nečakane sa vyskytnúť): vynorili sa ďalšie problémy

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

trafiť, -i, -ia dok. (koho, čo čím; do čoho, na čo, kam)

1. zasiahnuť nejaký cieľ (osobu al. vec) úderom, hodením niečoho, strelením ap.: strela, guľka ho trafila, t. niekomu do srdca; t. loptou, kameňom niekoho; presne t. loptu; t. do prázdnej brány (pri hrách); t. do úst vložiť jedlo do úst; trafím psovi skalou do nosa (Ráz.); Rozprestrela sa na zem ako trafený vták. (Žáry); pren. trafí ho úder nečakaný (Ráz.) stihne ho nešťastie; Trafil na citlivé miesto (Ráz.) dotkol sa háklivej veci; Martuška, trafená až do hlbky srdca (Laz.) veľmi dotknutá, citlivo zasiahnutá; Som tam navlas trafený, čo? (Al.) presne vystihnutý, zobrazený?

Trafená hus zagága (prísl.) zareaguje ten, ktorého sa niečo dotkne; t. do živého, na žilu dotknúť sa citlivej stránky niekoho; Trafila kosa na kameň o neústupnosti, tvrdohlavosti dvoch ľudí; t. niekomu na strunu ulahodiť mu; hovor. expr. šľak ho trafil ranila ho mŕtvica, porazilo ho; mal (išiel) ma šľak t. veľmi som sa hneval, skoro ma porazilo; Nech ťa (ho, to) šľak trafí! Aby ťa (ho, to) šľak trafil! Šľak ťa (ho, to) trafil! zakliatie.

2. (kam) nájsť, uhádnuť cestu, vedieš dôjsť do cieľa, potrafiť: Veru dôverne poznal túto roľu, bol by sem trafil popamäti. (Tat.) Veď naspäť už trafí aj sám. (Zúb.)

3. hovor. (na čo. na koho) prísť na niečo, natrafiť, naraziť, stretnúť niekoho: Lenže nemohol na ňu (na vodu) ani jeden z tých doktorov trafiť (Taj.) zistiť, kde je; t. na známeho

expr. trafil kocúr na slaninu o situácii, v ktorej praje niekomu šťastie, naskytuje sa dobrá príležitosť; t. niekomu na nôtu, na chuť, na liek prísť na jeho záľubu;

4. prísť niekam vo vhodnej al. v nevhodnej chvíli: Dobre trafila, stará Bryndzuľa nebola doma, iba Mara. (Skal.) Ledva som sa vtisol do fary. Zle som trafil. (Taj.)

5. hovor. (s neurč. plnovýznamového slovesa) funguje ako pomocné sloveso vyjadrujúce skutočnú al. neskutočnú podmienku, keď, ak by: Trafia prísť dažde, všetko zmokne. (Kuk.) Trafil by spustiť a stroj by sa rozbil. (Heč.)

6. zried. (čo i s neurč.) dokázať, vedieť, potrafiť: Hja v krčme sedieť a popíjať, to trafí každý. (Jégé);

nedok. triafať, zried. i trafovať, -uje, -ujú

|| trafiť sa

1. naskytnúť sa, náhodou sa objaviť, ukázať sa: Také šťastie sa ti viac netrafí. (Tim.) Po Vianociach pracoval, čo sa trafilo (Podj.) čo sa našlo. A trafil sa mi taký milý spolucestujúci, nuž ideme spolu. (Jégé); pren. Trafili sa mi karty do ruky a dom pustol (Fel.) začal som hrať karty.

2. zastar. hodiť sa: Ktorejkoľvek sa táto črievica trafí na nohu. (Dobš.) Všetko sa mi trafí do môjho plánu. (Pal.);

nedok. triafať sa, zried. i trafovať sa


triafať, -a, -ajú nedok.

1. (čo, do čoho, do koho i bezpredm.) úderom, hádzaním, strieľaním zasahovať nejaký cieľ: Paľo začne hádzať do nich guľôčky, triafajúc im nosy. (Tim.) Holinský robil guľky z chleba, ktorými triafal Dubovičovi do úst. (Jégé); šport. triafanie do koša pri basketbale; pren. t. vedľa (napr. v reči) nedosahovať účinok, nepôsobiť; My netriafame, ale vieme, kde a komu čo patri (Stod.) nerobíme dohady, nehádame.

expr. šľak ho triafal (Vám.) veľmi sa zlostil; t. do živého hovoriť pravdu (obyč. nepríjemnú), nepríjemne, kriticky sa o niečom vyslovovať; Aby aspoň tá triafaná hus rozumela?! (Bedn.) človek, ktorého sa to týka; žart., iron. t. pánubohu do okien nezasahovať cieľ;

2. zried. dostávať sa na určené miesto, nachádzať cieľ: Ešte ťažšie triafa, keď sa chce uložiť na drobnú perinku. (Šolt.);

dok. trafiť

Morfologický analyzátor

trafiť dokonavé sloveso
(ja) trafím VKdsa+; (ty) trafíš VKdsb+; (on, ona, ono) trafí VKdsc+; (my) trafíme VKdpa+; (vy) trafíte VKdpb+; (oni, ony) trafia VKdpc+;

(ja som, ty si, on) trafil VLdsam+; (ona) trafila VLdsaf+; (ono) trafilo VLdsan+; (oni, ony) trafili VLdpah+;
(ty) traf! VMdsb+; (my) trafme! VMdpa+; (vy) trafte! VMdpb+;
(nejako) trafiac VHd+;
trafiť trafiť trafiť sa trafiť sa

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor