Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

trúfať -a nedok. mať nádej, dúfať; tušiť: ani net-m, že sa to podarí; t-l, že za tým bude čosi (podozrivé)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
trúfať ‑a ‑ajú nedok.
trúfať si ‑a ‑ajú nedok.

dúfať očakávať s nádejou, že sa niečo uskutoční • mať nádej: dúfal, mal nádej, že sa vec podarísľubovať si: veľa si od toho sľubuještrúfať: už netrúfala, že prídekniž.: nádejať saúfať (sa): nádejali sa, úfali (sa), že sa skoro uzdravíspoliehať saveriť (s presvedčením): spolieha sa na tvoju pomoc, verí v tvoju pomocnár. trôfať


trúfať p. dúfať


tušiť mať predstavu o niečom na základe pocitov, predtuchy a pod., a nie na základe nezvratných faktov a racionálneho uvažovania • predvídaťcítiť: tušili, predvídali, cítili blízke nebezpečenstvozastar.: predvidieťpredcítiťexpr.: šípiťvetriťňuchať: šípil, vetril, že niečo nie je v poriadku; ňuchal, že sa situácia obrátizastar. trúfať: trúfal, že za tým čosi nesedíhádaťdohadovať sadomýšľať sa (intuitívne zisťovať): mohol iba hádať, dohadovať sa, ako sa to skončí; domýšľal sa, že všetko je ináčpredpokladaťčakaťočakávať (domnievať sa, že sa niečo stane): dalo sa predpokladať, čakať, že nebude dlho žiť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

trúfať, -a, -ajú nedok. (bezpredm. i so spoj. že) domnievať sa, nazdávať sa, myslieť, dúfať, mať nádej: Richtár skutočne dosiahol svojho cieľa prvej, než sám trúfal. (Kuk.) vtedy som trúfal, že sa spolu zviažete. (Heč.)


trúfať si, -a, -ajú nedok. (s neurč., na koho, na čo, proti komu. proti čomu i bezpredm.) máš prílišnú odvahu, sebavedomie, smelosť, byť príliš odvážny, smelý; odvažovať sa, opovažovať sa, dovoľovať si: Netrúfal si pozrieť mu do tváre. (Tat.) Netrúfal si opýtať sa na to niekoho. (Zúb.) Chcel by som vidieť, kto by si na nás trúfal. (Karv.) Treba si trúfať na všetko. (Tat.) Ktože by si mohol trúfať proti kráľovi. (Zúb.) Podívajme sa, ako si trúfa. (Zgur.); pren. Ja si už ďaleko netrúfam, a sirotu ešte nepriam budem môcť zaopatriť (Taj.) už nebudem dlho žiť;

dok. trúfnuť si


trúfnuť si, -ne, -nu, -fol dok. zried. (s neurč., na koho, na čo, proti komu) prejaviť prílišnú odvahu, sebavedomie, smelosť; odvážiť sa, opovážiť sa, dovoliť si: Aj na vojaka si trúfne. (Zgur.);

nedok. trúfať si

Morfologický analyzátor

trúfať nedokonavé sloveso
(ja) trúfam VKesa+; (ty) trúfaš VKesb+; (on, ona, ono) trúfa VKesc+; (my) trúfame VKepa+; (vy) trúfate VKepb+; (oni, ony) trúfajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) trúfal VLesam+; (ona) trúfala VLesaf+; (ono) trúfalo VLesan+; (oni, ony) trúfali VLepah+;
(ty) trúfaj! VMesb+; (my) trúfajme! VMepa+; (vy) trúfajte! VMepb+;
(nejako) trúfajúc VHe+;
trúfať_1 trúfať trúfať_2 trúfať

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor