Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ssj ma

trúbiť -i nedok.

1. vyludzovať zvuky na trúbe, na nátrubkovom hud. nástroji: t. na krídlovke; t. večierku, trubači t-li

2. húkacím zariadením signalizovať, upozorňovať: t. na klaksóne; t. na chodcov; sirény t-ia na poplach húkajú

3. vydávať hrdelný zvuk, ručať, bučať: t-enie jeleňa

4. expr. opätovne hovoriť, opakovať, zdôrazňovať: treba mu (aj) sto ráz jedno, to isté t.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
trúbiť ‑i ‑ia nedok.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

trúbiť, -i, -ia nedok.

1. (na čo, na čom i bezpredm.) vyludzovať zvuky, vyludzovať melódiu, hrať na trúbe, trúbke a podobných nástrojoch: Pastierik koziar trúbil na roh. (Fel.) Našiel som v obci človeka, čo vie trúbiť. (Stod.) Ulický siakal, ani keby trúbil. (Jégé)

2. (čo i bezpredm.) na húkajúcich nástrojoch vydávať zvuky na oznámenie niečoho, upozornenie na niečo: hlásnik trúbi pozdnú nočnú hodinu (Kras.); hlásnik začal trúbiť alarm (Vans.); t. na poplach, pren. nástojčivo upozorňovať; autá trúbia;

aut. vydávať výstražné signály klaksónom;

3. poľov. (o niektorých zvieratách) ručať, bučať

bodaj mu psy na kare trúbili pri želaní zlého niekomu;

4. expr. (komu čo, o čom i so spoj. že) hovoriť, vravieť, rozprávať, kričať; rozširovať: Však ty to vieš, čo ti to budem trúbiť. (Jaš.) Nebudeme vždy trúbiť o jednom. (Jes.) Tak ti darmo trúbim, že nemáš rozum! (Tim.)

t. niekomu niečo do uši (do ušú) hlasno a dlho niekomu niečo prízvukovať, dôrazne hovoriť;

opak. trúbievať, -a, -ajú;

dok. zatrúbiť

Morfologický analyzátor

trúbiť nedokonavé sloveso
(ja) trúbim VKesa+; (ty) trúbiš VKesb+; (on, ona, ono) trúbi VKesc+; (my) trúbime VKepa+; (vy) trúbite VKepb+; (oni, ony) trúbia VKepc+;

(ja som, ty si, on) trúbil VLesam+; (ona) trúbila VLesaf+; (ono) trúbilo VLesan+; (oni, ony) trúbili VLepah+;
(ty) trúb! VMesb+; (my) trúbme! VMepa+; (vy) trúbte! VMepb+;
(nejako) trúbiac VHe+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor