Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

tovar -u m. výrobky ako predmet kúpy a predaja určené na uspokojenie potrieb človeka: priemyselný, spotrebný t., drobný, kusový t., luxusný t.; obchod s rozličným t-om;

tovarový príd.: t-á výmena; ekon. t-á výroba výr. produktov na predaj (nie na vlastnú potrebu)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tovar ‑u L ‑e mn. ‑y m.; tovarový

tovar výrobky ako predmet predaja a kúpy: priemyselný tovarhovor. artikel: obchodný artikel

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tovar, -u, 6. p. -e, mn. č. -y m. veci, ktoré uspokojujú potreby človeka a sú predmetom kúpy a predaja: kusový, metrový, strižný t., kožený, textilný, potravinársky t., spotrebný t. (t. dennej spotreby); módny, partiový t.; zahraničný, dovozný t.; trochu zastar. koloniálny t. privážaný z kolónií (napr. káva, južné ovocie, ryža, korenie a pod.); text. pletený t. výrobky zhotovené pletením; priemyselný t.; obchodný t. veci, ktoré kupuje obchodný podnik za účelom predaja; obchod s rozličným (metrovým, železným, galantérnym) t-om; výroba, výmena t-u;

ekon. produkt práce zhotovený nie pre priamu spotrebu, ale pre výmenu al. pre predaj na trhu;

tovarový príd.: t-é sklady; t-é hospodárstvo založené na výrobe pre výmenu; t-á výroba; t. obrat, t-á výmena; obch. t-á listina vystavená na tovar


zbožie2, správ. tovar

Morfologický analyzátor

tovar podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) tovar; (bez) tovaru; (k) tovaru; (vidím) tovar; (o) tovare; (s) tovarom;

(dva) tovary; (bez) tovarov; (k) tovarom; (vidím) tovary; (o) tovaroch; (s) tovarmi;

Towar Towar
tovar
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) tovar
G (bez) tovaru
D (k) tovaru
A (vidím) tovar
L (o) tovare
I (s) tovarom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) tovary
G (bez) tovarov
D (k) tovarom
A (vidím) tovary
L (o) tovaroch
I (s) tovarmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor