Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tma1, tmy, tmí/tiem ž.

1. nedostatok svetla (čiastočný al. úplný), temno, temnosť, temnota: nočná, večerná, decembrová t. hustá, nepreniknuteľná t.; t. zaľahla, panovala všade; t. sa rýchlo spúšťa (Al.); Do chyžky sa vkrádala tma. (Kuk.); t. redla (Žáry); zastihla [ich] tma (Bedn.); za tmy vstávať, za tmy sa vracať (Laz.) pred svitaním vstávať, po súmraku sa vracať;do tmy sme postávali pred dverami kuchyne (Tomašč.) do večerného súmraku. Pred očami sa jej urobila tma. (Jégé); expr. bola t. ako (ani) v rohu; t. ani v kochu (Švant.) úplná; egyptská t. úplná; pren.: odsúdiť k večnej tme (Kuk.) k zatrateniu; vojnová tma (Heč.) hrôzy vojny; [Iľa] sa chovala vždy pekne, kým iné také chodili vo tmách (Tim.) žili v nemravnosti.

hovor. vlčia t. nevidomosť za šera, hemeralopia; biela t. snehová búrka; mať tmu pred očami nevidieť;

2. kniž. nevedomosť, zaostalosť; potlačovanie pokroku, obdobie politickej reakcie, temno: duševná t. (Heč.); tiaž tmy a biedy (Pláv.); národná t. (Škult); panstvo tmy (Vaj.); t. fašizmu; pobielohorská t. (Vlč.);

3. kniž. neurčitosť, záhadnosť, neistota: zahalený do tmy neznáma; t. dejín (Min.); Slabá žena som, v tme tápajúca. (Hviezd.) Zutekať za svojou ženou do neznáma a tmy. (Ondr.) Celé veľké diela zmizli do večnej tmy (Vaj.) navždy.

urobiť skok do tmy urobiť niečo neisté;

tmisko, -a, tmísk str. i ž. zvel.: t. sťa kolomaž (Fig.); také tmisko (Jes-á)


tma2 vetná prísl. bez svetla, temno, šero: Pod balkónom bolo skoro tma. (Jégé) Už bolo tma. (Urbk.) Bolo tak tma ako v rohu (J. Kráľ) veľmi. Bolo tma ako vo vreci (Tomašč.) veľmi.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu