Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj subst

tlmočník -a mn. -ci m.

1. osoba tlmočiaca jazykový prejav: dorozumieť sa pomocou t-a

2. hlásateľ (význ. 1), predstaviteľ; prostredník: t. názorov; t. vôle niekoho;

tlmočníčka -y -čok ž.;

tlmočnícky príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tlmočník ‑a mn. ‑ci m.; tlmočníčka ‑y ‑čok ž.; tlmočnícky; tlmočníctvo ‑a s.

tlmočník -ka pl. N -íci G -kov m.

hovorca kto hovorí za niekoho, za istú skupinu a jej vec: hovorca vládytlmočník: tlmočník politickej stranyzástupcapredstaviteľtlačový tajomníktlačový poradca: tlačový tajomník prezidenta


interpretátor kto niečo interpretuje, vykladá, vysvetľuje • interpretvykladačtlmočník: interpretátor, vykladač histórie, zákonavysvetľovateľ: vysvetľovateľ baroka


prekladateľ kto prekladá do iného jazyka: prekladateľ do angličtinytlmočník (osoba prekladajúca ústny jazykový prejav do iného jazyka): dorozumieť sa pomocou tlmočníkakniž. translátor


splnomocnenec kto je poverený konať v mene niekoho: osobitný splnomocnenec prezidentapráv. zmocnenec: zmocnenec vlády, vojenský zmocneneczastar. plnomocník: obchodný plnomocníktlmočníkhovorca (kto je poverený hovoriť v mene niekoho): hovorca predsedu vládypráv. mandatár


tlmočník 1. p. prekladateľ 2. p. hovorca, zástupca 2, splnomocnenec 3. p. interpretátor


zástupca 1. kto niekoho zastupuje: zástupca riaditeľanámestník (zástupca vyššej funkcie): námestník ministranáhradníknáhrada (osoba majúca niekoho nahradiť, zastúpiť): mať v práci náhradníka, poslať za seba náhraduzastar.: zastupiteľzástupníkkniž. substitút (Mráz)

2. kto vystupuje v niečom mene: zástupcovia politických strán a hnutípredstaviteľ: predstavitelia mestareprezentant: na konferencii sa zúčastnili reprezentanti všetkých štátovdelegát (vyslaný zástupca): zvoliť delegátov na konferenciuposlanec (volený zástupca občanov): poslanci NR SRhist. ablegát (volený zástupca v Rakúsko-Uhorsku) • hovorca (kto hovorí v mene iného): hovorca prezidentatlmočník: tlmočník ministravyslanec (diplomatický zástupca štátu) • veľvyslanec (najvyšší diplomatický zástupca štátu) • konzul (diplomatický zástupca štátu na nižšej úrovni) • chargé d'affaires [vysl. šaržé dafér] (diplomatický zástupca dočasne poverený vedením zastupiteľského úradu) • nuncius (diplomatický zástupca Vatikánu) • cirk. legát: pápežský legátsplnomocnenec (kto je poverený konať v mene niekoho): vymenovať za splnomocnencapráv. zmocnenec: vojenský zmocnenec

3. kto, čo reprezentuje celok, do ktorého patrí: významný zástupca nového umeleckého smerupredstaviteľ: predstavitelia literárnej modernyreprezentant: reprezentanti vedy

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tlmočník, -a, mn. č. -ci m.

1. človek sprostredkujúci dorozumenie medzi osobami hovoriacimi rozličnými jazykmi: sledovať prejav prostredníctvom t-a; Určili nám ho za sprievodcu a tlmočníka. (Mňač.); práv. súdny t. osoba prekladajúca pred súdom listiny al. výpovede strán, svedkov ap.;

2. osoba tlmočiaca niečo niekomu, prostredník: tlmočníci jeho vôle (Luby);

3. hlásateľ, predstaviteľ; zobrazovateľ niečoho: t. názorov, záujmov; Tlmočníkom tejto skupiny boli „Národnie noviny“. (Gos.) Tlmočníkom [komunistickej skupiny] bol práve Caban. (Urb.); pren. [Dolina] má v bystrine tlmočníka svojej krásy. (Pláv.);

tlmočníčka, -y, -čok ž.;

tlmočnícky príd.: t-a práca, t. výkon

tlmočník
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) tlmočník
G (bez) tlmočníka
D (k) tlmočníkovi
A (vidím) tlmočníka
L (o) tlmočníkovi
I (s) tlmočníkom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) tlmočníci
G (bez) tlmočníkov
D (k) tlmočníkom
A (vidím) tlmočníkov
L (o) tlmočníkoch
I (s) tlmočníkmi
prijímania tlmočníkov a ostatných de recrutement des interprètes et autres
tlmočníci a konferenční technici 1750000 interprètes et techniciens de conférence 1750000
tlmočníci by tiež mohli uľahčiť interprètes pourraient également faciliter
tlmočníci tiež známi interprètes free-lance sont également connus
tlmočníkmi z radov úradníkov par les interprètes fonctionnaires
tlmočníkov a ostatných zamestnancov des interprètes et autres agents
tlmočníkov s cieľom dohliadať interprètes afin de veiller
zamestnanci, tlmočníci a prekladatelia agents, interprètes et traducteurs
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu