tlmočiť nedok.
1. prekladať (ústny) jazykový prejav do iného jazyka: t. z angličtiny do slovenčiny, t. na konferencii
2. i dok. oznamovať, oznámiť v mene niekoho: t. pozdrav, blahoželanie, odkaz, t. niečí názor; t. vôľu národa vyjadrovať, vyjadriť
interpretovať 1. uvádzaním bližších okolností robiť zrozumiteľným, pochopiteľným • vykladať • vysvetľovať: interpretovať, vykladať dielo autora • osvetľovať • objasňovať: osvetľovať, objasňovať pravidlá hry • tlmočiť • vyjadrovať (v mene niekoho oznamovať): tlmočia, vyjadrujú cudzí názor • podávať výklad • podávať vysvetlenie: podáva výklad o umelcovom diele
2. predvádzať umelecké dielo • hrať • reprodukovať: výborne interpretoval, hral husľový part • stvárňovať: úspešne stvárňoval charakterové úlohy
odovzdať 1. povinne dať • odviesť: zbraň museli odovzdať; zisk, dane odovzdali štátu • poodovzdávať • poodvádzať (postupne, viac vecí)
2. dať natrvalo niekomu al. dať do správy, ochrany a pod. • prenechať: odovzdať, prenechať dedičom pozostalosť • postúpiť: postúpil bratovi všetky výhody • obetovať • oddať (odovzdať často na úkor seba): obetovať sily verejnému blahu; voliči mu oddali svoje hlasy, oddať niekomu moc • vydať: vydali ho súdu • poodovzdávať • poprenechávať • pooddávať • povydávať (postupne, viac vecí, osôb)
3. dať ako sprostredkovateľ • tlmočiť • oddať: odovzdali, tlmočili nám pozdravy známych; odkaz nám oddali • postúpiť: spisy, list treba postúpiť ďalej • doručiť (odovzdať adresátovi) • poodovzdávať • pooddávať (postupne, viac vecí)
oznámiť 1. dať vedieť, dať správu o niekom, o niečom • dať na vedomie • ohlásiť: oznámili nám zmenu termínu skúšky; výsledky už dali na vedomie, už ohlásili • dať znať • dať vedieť: dajte nám znať, dajte vedieť, kedy prídete • zahlásiť • avizovať (vopred): návštevu zahlásili, avizovali na stredu • inzerovať (inzerátom; pren. oznámiť vôbec): inzerovať predaj garáže • zastar. vybubnovať (verejne, bubnovaním oznámiť) • kniž. zvestovať (obyč. slávnostným spôsobom): zvestovali nám radostnú novinu • podať správu • zreferovať (dať podrobnejšiu správu o niečom): riaditeľovi podať správu o plnení plánu; zreferoval kolegom, čo vybavil • informovať (podrobnejšie): informovať občanov o zmenách v doprave • signalizovať (podať správu signálom, signálmi): signalizoval rukou, aby som mlčal • upovedomiť • kniž. vyrozumieť (úradne): písomne nás upovedomili o rozsudku; vyrozumeli nás o rozhodnutí komisie • kniž. notifikovať (úradne oznámiť) • odb. komunikovať (niekomu niečo) • hovor. zastar. omeldovať: omeldovať návštevu • vyniesť (úradne vyhlásiť): vyniesť rozsudok • tlmočiť (v mene niekoho): tlmočil im vôľu, želanie predstaveného
2. byť predzvesťou, dať signál • signalizovať: napučané stromy oznámili, signalizovali jar • kniž. zvestovať: vietor zvestoval odmäk
3. dať správu o trestnom čine príslušným orgánom, urobiť udanie • udať: oznámiť, udať páchateľa • vyzradiť: vyzradiť vinníka • kniž. denuncovať • subšt. bonznúť • zažalovať (podať žalobu): zažaloval ho pre spreneveru • pooznamovať • poudávať (postupne oznámiť): poudávať spolupracovníkov
tlmočiť 1. dať vedieť v mene niekoho • odovzdať: mám vám tlmočiť, odovzdať pozdrav, odkaz • vyjadriť • oznámiť (za iného): som poverený vyjadriť, oznámiť názor celej skupiny
2. dávať, prevádzať do iného jazyka • prekladať • kniž. transponovať: tlmočiť, prekladať, transponovať rozhovor do angličtiny • dabovať (zvukovo prevádzať do iného jazyka): dabovať film
vyjadriť dať najavo slovami al. inými prostriedkami • vyjaviť: nebál sa vyjadriť, vyjaviť svoj názor; skutkami vyjadriť, vyjaviť svoju oddanosť • vysloviť • vypovedať • povedať (vyjadriť rečou): nevie vysloviť, vypovedať, čo cíti; ešte raz povedal svoju základnú myšlienku • vystihnúť • kniž. postihnúť (náležite vyjadriť): obraz vystihol podvečernú náladu mesta; prednášateľ postihol podstatu problému • prejaviť (slovami): prejaviť priateľovi sústrasť nad jeho nešťastím • tlmočiť (vyjadriť v mene niekoho): tlmočiť vôľu celého kolektívu • symbolizovať (vyjadriť pomocou symbolu): socha v popredí symbolizovala vlasť
tlmočiť, -í, -ia nedok. i dok.
1. prekladať z jedného jazyka do druhého pri ústnych prejavoch: tlmočník tlmočí;
2. zastar. (čo) prekladať (písomne): Slowár, v ktorom sa slová i po maďarsky tlmočia, obľahčuje naučiť sa i maďarskej reči. (Škult.) Mená slovanské si pridávali, alebo cudzonárodné si tlmočili. (Hurb.)
3. (komu čo) oznámiť, oznamovať, predniesť, prednášať v mene niekoho: t. pozdrav, blahoželanie niekomu; t. niečí názor, rozkaz, odkaz, niečiu mienku; aby ste tu pánu Oštiepkovi tlmočili moju úctivú žiadosť (Stod.); Tlmočila želanie svojho muža. (Letz)
4. (čo) vyjadrovať, vyjadriť, postihovať, postihnúť slovami al. inými prostriedkami vlastné al. cudzie city, myšlienky, názory ap.: Výraz úzkej bledej tváričky netlmočil nespokojnosť alebo žiaľ. (Vans.) Ó, dovoľ, jasná pani, aby som ti smel tlmočiť svoje vrelé city. (Kráľ.) Rázus udalosti evokuje a tlmočí rečou. (Mráz); tlmočiť vôľu miliónov bojovať za mier (Pláv.)