Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

tkanina -y -nín ž. látka zhotovená tkaním: bavlnená, hodvábna, umelá t.;

tkaninový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tkanina ‑y ‑nín ž.

tkanina -ny -nín ž.

látka 1. základ vecí pozorovateľný zmyslami • hmota: nehorľavá látka, hmotamatériamateriál: izolačná matéria, izolačný materiálkniž. substancia: rastlinné substancie

2. školské vedomosti • učivo: zopakovať si novú látku, nové učivo

3. výrobok, ktorý vznikol tkaním • tkanina: šaty sú ušité z lesklej látky, tkaninyhovor. zastar. štof: záplaty na lakťoch boli z rovnakého štofu

4. p. námet 1


tkanina látka zhotovená tkaním: vlnená tkaninatextil (výrobok z tkaniny): bytový textiltextílie: bavlnené textílie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tkanina, -y, -nín ž.

1. tkáčsky výrobok zhotovený pravidelným prepletaním dvoch sústav nití na seba kolmých: hodvábna, bavlnená, vlnená t.; jutová t.; česaná t.; obleková t.; pestrá, jednofarebná, tenká t.; výroba tkanín;

2. niečo upravené ako pletivo, tkanivo: tkanina pavúka (Vaj.); tech. drôtená t. vyrobená zo železných, mosadzných, medených al. iných drôtov;

tkaninový príd.: t-é šaty

tkanina ž látka zhotovená tkaním: viac inych tkanin (DOMANIŽA 1628 E)

Tkaňina Tkaňina
tkanina
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) tkanina
G (bez) tkaniny
D (k) tkanine
A (vidím) tkaninu
L (o) tkanine
I (s) tkaninou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) tkaniny
G (bez) tkanín
D (k) tkaninám
A (vidím) tkaniny
L (o) tkaninách
I (s) tkaninami
a ostatné špeciálne tkaniny et autres tissus spéciaux
a ostatné typy tkanín et les autres types de tissus
a tkaniny z vlásia et tissus de crin
a typy tkanín používaných et types de tissus utilisés
ktoré sa dotýkali tkaniny qui touchaient l'étoffe
tkanín a hotových výrobkov tissus et des produits finis
tkaniny a vlákna používané tissus et fibres utilisés
tkanín z ľanu, juty tissus de lin, de jute
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu