Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

tkať nedok. prepletaním útku a osnovy zhotovovať tkaninu: t. plátno, látku; t. pokrovce; strojové, ručné t-nie;

pren. zhotovovať na spôsob tkaniny, spriadať, snovať: pavúk tká pavučinu

sú na jednom → brde tkaní;

opak. tkávať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tkať ‑á ‑ajú nedok.

tkať prepletaním útku a osnovy zhotovovať tkaninu: tkať plátno, súknosnovaťsnuť (pripravovať osnovu na tkanie)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tkať, tká, tkajú, tkaný nedok. (čo)

1. prevliekaním útkových nití cez osnovu zhotovovať tkaniny: t. plátno, koberec, hodváb; t. výšivku, vzor; husto tkaná plachta (Heč.); Tá (dievka) súkno tká. (Kuk.) Hoci mala rozložené krosná, v ten deň netkala. (Heč.)

hovor. sú na jednom brde tkaní sú rovnakí;

2. expr. tvoriť, snovať, pripravovať niečo, čo sa nejako podobá tkanine: pavúk tká pavučinu; Rôznofarebné kvety tkali na nej také pestré obrazy. (Jégé); pren.: Eva rozmýšľa a tká svoju odpoveď ako mäkký koberec. (Jil.) Tvoj najvernejší gazda tká revolúciu. (Heč.);

opak. tkávať, -a, -ajú

|| tkať sa bás. tvoriť sa, utvárať sa: Nad dedinou sa tkal jemný závoj. (Jil.) V plameňoch sa tkal čierny dym ako vlasy. (Červ.)

Morfologický analyzátor

tkať nedokonavé sloveso
(ja) tkám VKesa+; (ty) tkáš VKesb+; (on, ona, ono) tká VKesc+; (my) tkáme VKepa+; (vy) tkáte VKepb+; (oni, ony) tkajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) tkal VLesam+; (ona) tkala VLesaf+; (ono) tkalo VLesan+; (oni, ony) tkali VLepah+;
(ty) tkaj! VMesb+; (my) tkajme! VMepa+; (vy) tkajte! VMepb+;
(nejako) tkajúc VHe+;
tkať_1 tkať tkať_2 tkať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor