Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

tieň -a m.

1. obraz, kt. vrhá osvetlené teleso; priestor, kt. nie je priamo osvetlený, tôňa: predmety vrhajú t., t-e sa predlžujú; sedieť v t-i (stromov) v chládku; je 30 °C v t-i; astron. t. Zeme

2. tmavšie zafarbenie niečoho, tieňovanie: vyznačiť t. na nakreslenom predmete; očné t-e zvýraznenie očí podfarbením; príslušný kozmet. prípravok

3. náznak; vonkajší prejav, stopa; tôňa: ani t. podozrenia, nedôvery, nedorozumenia; t. smútku, nevôle na tvári, t. smrti; už je len ako t., iba t. toho, čo býval slabá, nevýrazná podoba

4. negatívna stránka, tôňa: t-e minulosti, t-e civilizácie

chodiť za niekým ako t. vytrvalo, ustavične; to → vrhá t. na niekoho, na niečo; → svetlá a t-e niečoho;

tieňový príd.: t-á hra založená na pohybe tieňov; publ. t. kabinet, t-á vláda potenciálni ministri opozičnej strany; t-á ekonimka podnikanie (mimo legálnych štruktúr), ktoré sa vyhýba zdaneniu;

tienik -a m. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tieň ‑a m.; tieňový; tienik ‑a m.

tieň -ňa pl. N a A -ne G -ňov m.

-eň/324727±366 2.46: substantíva m. neživ. N+A sg. 181228→181365
+120
−86
d/101175 týžd/31709 oh/8320 kam/8197 stup/7714 ti/5028→5036
+6
−5
pram/3447→3452±3 prst/2828 km/2033 plam/1749 kor/1399→1525
+84
−67
hreb/1433 odti/974 (54/5220)

/461947±637 2.31: substantíva m. neživ. N+A sg. 181994→182295
+185
−180
deň/101175 týždeň/31709 oheň/8320 kameň/8197 stupeň/7714 tieň/5028→5036
+6
−5
prameň/3447→3452±3 prsteň/2828 kmeň/2033 plameň/1749 koreň/1399→1525
+84
−67
hrebeň/1433 odtieň/974 (71/6150)

cloniť (úmyselne) kryť pred svetlom • zacláňaťpricláňaťzatieňovať: cloní, zacláňa si tvár; cloní, pricláňa si očizakrývaťzastierať (spôsobovať, že niekoho, niečo nevidieť): zakrývate, zastierate nám výhľadtieniťtôniť: husté stromy tienia, tônia, clonia domhádzať/vrhať tieň


náznak čiastočné prejavenie sa niečoho • príznak: náznaky, príznaky búrkyznak: znaky strachuznámka: ukázali sa prvé známky odporuznamenie: horúčka je znamením chorobykniž. symptóm: symptómy hystérielek. syndróm (súhrn príznakov charakterizujúcich istú chorobu): syndróm mongolizmuzáblesk: na tvári sa zjavil záblesk úsmevutieň: v očiach má tieň smútkuprídych: prídych irónie v hlasepríchuť: v jeho slovách bola príchuť trpkostizávan: závan vône lesaiskralúč (náznak niečoho pozitívneho): iskra, lúč nádejenádych: nádych nedôveryodtieňodtienok: odtieň, odtienok výčitkyprízvuk: veliteľský prízvuk v hlasezafarbenieladenieráz: lyrické zafarbenie, ladenie básnetón: žartovný tónnábehtendencia: nábeh na riešeniekniž. zásvitzastar. zádych (Kukučín)zastar. zried.: nápoveď (Hviezdoslav)názvuk (Chorvát)


tieň 1. obraz vrhaný osvetleným telesom; priestor, ktorý nie je priamo osvetlený • tôňa: stromy vrhajú tiene, tône; vyhľadávať tôňuchládok: ľahnúť si do chládkuexpr.: tieňavatôňava (tienisté miesto): záhradná tieňava, tôňava

2. záporná stránka niečoho • tôňa: tiene umeleckého života, tôňa minulostinegatívumzápormínus: hovoriť iba o negatívach, mínusoch reformy

3. p. náznak

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tieň, -a m.

1. miesto, kde priamo nedopadá svetlo; strana odvrátená od slnka; obraz vrhnutý osvetleným telesom; tôňa, chládok: t. stromu, t. domu; svetlý, tmavý t.; dlhý, krátky t.; Lipový tieň padal do izby. (Vaj.) Predmety hádzali ledva badateľné tiene. (Jes.) Plynová lampa teraziba tieň vrhala na chodník. (Tomašč.); pren.: Zuzina dievka jej je ani tieň (Tim.) slabá, biedna, chudá. Domov vrátil sa námorník ako tieň (Lajč.) vychudnutý, slabý, biedny.

sledovať niekoho ako t., isť za niekým ako t. vytrvalo, neprestajne; stratiť sa ako t. nenápadne; kniž. pod t-om niekoho, niečoho (Vaj., Bedn.) pod záštitou, ochranou niekoho, niečoho;

2. expr. náznak niečoho, malé množstvo niečoho: Ani by nenástojil na odpytačke, len keby videl tieň nejakej zmierlivosti. (Kuk.) Správala som sa vždy tak, aby ani tieň hanby nepadol na teba. (Švant.) Medzi nami nesmie byť ani tieň nejasnosti. (Min.)

3. (v mytologických predstavách) duch, prízrak: Zjavte sa, tiene otcov slavianskych. (Sládk.) Keby umrel, nestál by jeho tieň večne medzi nami? (Král.) Matkin tieň sprevádzal ju iba rok. (Gab.) Tieň tejto druhej ženy zacláňal jej manželské šťastie. (Zúb.)

4. expr. zlá, nedobrá stránka niečoho: t-e minulosti; navzdory všetkým prehrám a všetkým tieňom národnej existencie (A. Mat.); Naučil sa v poslednom čase vyťahovať zo slov len najčiernejšie tiene. (Jaš.); všetko, čo vrhá na našu budúcnosť tieň (Min.) neistotu;

5. kniž. prejav, stopa niečoho nepríjemného: t. smrti; t. strachu (Min.); t. smútku (Fr. Kráľ); t. nevôle (Zúb.); ľahunký tieň padol jej na dušu (Vaj.) smútok; Na vysoké čelo vysadol mu tieň (Tim.) nespokojný, ustarostený výraz. Tvárou Poplavského preletel tieň (Letz) chmára;

tieňový príd. k 1: t. obraz; t-á hra zobrazovanie rozličných figúrok tieňom; t-é divadlo založené na hre s tieňom; šport. t. box cvičný zápas pästiara s fingovaným súperom;

tienik, -a m. zdrob. expr.

tieň [tieň, tíň] m/ž
1. obraz vrhaný osvetleným telesom: ti lide, kteri twaru k slunci gsu obraceni, za tymi tien pozatku aneb za chrbatom yde (MS 1749); (vrch Athos) trysto honuw zdéla tién od seba hácže (KrP 1760); dluhe časy žywobyťi ňeslibug sy gisťe, tiň pry tele, smrt pry tebe na každem ge mysťe (GP 1782); gestli premeráš ťín twogu (BU 1795); ty, ktery učenj toto prigali a takowe wyprawagu, gakožto w sladkeg tgeny bezpečne odpočjwagu (SJ 18. st); ty ho milugess gediňe gako ťiň negakeg dobreg wecy (CDu 18. st)
2. vonkajší prejav, náznak: kdess medzy lidmi nalezňess aspon negmenssy ťiň takoweg lasky (CDu 18. st); Spasitel ukázal len malú částku, tgen radosti a blahoslawenstwy nebezskeho (SJ 18. st); geslize newiny beranek, ktery ani tyenu hrichu nemal, tak ostre trestan bol (MiK 18. st)
3. duch, prízrak: tiň neporadneg roskossy, ktera w okamzeni oka zmizla a pominula (MS 1758); (pustovník) domniwal se, že ona (žena) gest negakowy tyn a ossemetny lydsky obraz (PeP 1770); pokuta jest ťjeň hrychu (CDu 18. st)

tieň
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) tieň
G (bez) tieňa
D (k) tieňu
A (vidím) tieň
L (o) tieni
I (s) tieňom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) tiene
G (bez) tieňov
D (k) tieňom
A (vidím) tiene
L (o) tieňoch
I (s) tieňmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

ako v úzkom tieni comme à l'ombre étroite
ale ostaneme v tieni mais nous resterons dans l'ombre
a oba tiene sa et les deux ombres se
dva či tri tiene deux ou trois ombres
sa hojdali v tieni se balançaient dans l'ombre
tiene na mojom novom ombres sur mon nouveau
tieni, pod našimi krídlami ombre, sous nos ailes
vykupiteľské utrpenie je tieňom la souffrance rédemptrice est l'ombre
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu