Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

tetka -y -tiek ž. hovor.

1. teta (význ. 1)

2. (vidiecka) žena, obyč. staršia: dedinské t-y

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tetka ‑y ‑tiek ž.

teta otcova al. matkina sestra; dospelá osoba vôbec • tetka: ísť na prázdniny k tete, k tetke; príde k nám susedovie teta, tetkahypok.: tetuškatetuľkastryná (manželka otcovho brata) • zastaráv. ujčiná (manželka matkinho brata)


tetka p. teta

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tetka (nár. i totka), -y, -tiek ž. hypok.

1. matkina al. otcova sestra, teta: Marcel sa poklonil pred paňou, ktorá mu bola tetkou po matke. (Jégé); sestra našej matky, milá tetka Katarína (Ondr.);

2. ľud. dedinská žena, obyč. staršia (často v spojení s menom): Dedinské tetky ho durili do pokánia. (Heč.) Vitajte, totka Lyskajka, aj vy, Zvariačka. (Rys.)

Morfologický analyzátor

tetka podstatné meno, ženský rod

(jedna) tetka; (bez) tetky; (k) tetke; (vidím) tetku; (o) tetke; (s) tetkou;

(tri) tetky; (bez) tetiek; (k) tetkám; (vidím) tetky; (o) tetkách; (s) tetkami;

Ťetka_1 Ťetka Ťetka_2 Ťetka
tetka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) tetka
G (bez) tetky
D (k) tetke
A (vidím) tetku
L (o) tetke
I (s) tetkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) tetky
G (bez) tetiek
D (k) tetkám
A (vidím) tetky
L (o) tetkách
I (s) tetkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor