Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

hssj

tehda
I. zám prísl ukazuje na skutočnosť pomenovanú predtým, v tom čase, vtedy: na Hrozenkowe zbygaly, techda y pana isspanowy buotky bili pobraly (TRENČÍN 1584)
II. spoj
A. prir má dôsledkový význam, teda: wsseckeho toho specificowaneho uciny fl 9, zustawat tehda bude rest fl 84 (M. KAMEŇ 1722)
B. podr ako súčasť zložených spojok uvádza hlavnú vetu, ktorá je dôsledkom vedľajšej vety: pakly bi toho nevczinil, tehda czozkolwiek gednal a gedna, to samy znamenate, ze cziny jako falessni, zli, samorostli s kurwi sin (SKALICA 1432 SČL); gestliže by deti zustali po tych dwuch syniech geho, techda potomkowie tych synow do toho wystawku nemagi nicz (L. TRNOVEC 1536); jestliže pak žito anebo pivo podrazie, techda vedle rozvaženi uradnikoveho platiti budu (BOJNICE 1614 U2); kdi paseki bol predal, tehda mosel mu dat pol zlateho birsagu (JASENICA 1704)
III. čast konštatuje al. komentuje istú skutočnosť, ktorá sa stala: ya techda yakožto namestok Krysta Pana z uredu meho a powinnosti podle obicžege a porietku czirkwe potwrzugem was w tomto swatom stawe manželskom; w tychto techda recžech vkazuge se nam kryž obogyho pohlawy (BAg 1585); pro lepsi techda swedomi teho tento list widawame (ORAVA 1629 MŽ); nuže tehda kdokoly gsi, dufati tobe kažem; pritrefuge se, že spozdilj richleho predstiha, pomaly tehda (KoB 1666)

tehda tehda

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu