Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

tata -u, tato -a mn. -ovia m. hypok. otec


tento, táto, toto G m. a s. tohto ž. tejto mn. m. živ. títo, neživ. ž. a s. tieto zám. ukaz.

1. ukazuje na osobu, vec v blízkosti hovoriaceho; v dvojici t. – ten, t. – tamten ukazuje al. odkazuje na bližšiu z dvoch osôb, vecí, príp. vyj. ich odlišnosť: spýtajme sa týchto ľudí, toto jablko je kyslé; neber si tamtie šaty, daj si tieto nové; napokon odmenili obidvoch, tohto za prácu, tamtoho za hrdinstvo; v dôraze zosilnené zámenami tu, tuto: viac obchodov niet, iba t. tu

2. ukazuje na čas, kt. práve prebieha: o tomto čase už býva tma, tohto roku končí (štúdiá)

3. expr. vyj. kladné al. zápor. citové hodnotenie: títo mladí, len samý žart a smiech

4. iba toto súhrnne (bez rozdielu rodu) ukazuje na osoby, veci, javy v blízkosti podávateľa: t. sú moji hostia, čie sú t. veci? t. je ťažký prípad

5. hovor. toto, tento vyj. rozpaky hovoriaceho, onô: keby ste dačo ... toto ... potrebovali ...

(obstarať) toto a hento jedno-druhé, to i ono; expr. ale toto! no toto! výrazy prekvapenia; t. svet pozemský život, op. druhý, onen

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tata ‑u, tato ‑a mn. ‑ovia m.
tento, táto, toto G m. a s. tohto, ž. tejto, mn. m. živ. títo, m. neživ., ž. a s. tieto zám.

tato tata pl. N tatovia I tatami m. hypok.


tento G mužský a stredný tohto G ženský tejto pl. N mužský živ. títo pl. N mužský neživ., ženský a stredný tieto G týchto, táto, toto zám. ukazovacie substantívne i adjektívne

-o/19676156±19853: pronominá (zmiešané) ž. N sg. 67080 táto/67080

-to/3584667±2698: pronominá (zmiešané) ž. N sg. 67080 to/67080

-to/3584667±2698 28.21: substantíva m. živ. N sg. 4562→4266
+94
−140
Oto/1199 Otto/1160 tato/599 Roberto/481 Umberto/336 Botto/290 Švento/177 Gusto/0→24
+6
−7

manžel ženatý muž vo vzťahu k svojej žene • mužhovor. chlap: nemá manžela, muža, chlapafam. môj: spýtam sa môjhohovor. expr. starýfam. starký (v oslovení, najmä v rodine) • hypok.: otecockoocinotatotatkotatíčkotataocitati z hľadiska manželky: náš tato, otec, tatko, tata, tatíčko si rád zašportujehovor. svoj: neopustí toho svojho


otec 1. muž vo vzťahu k svojmu dieťaťu • rodič: láskavý otec, rodičhypok.: ocoockooteckoocinoocinkoocíktatotatatatkotatíčkotatíktatuškohovor.: ňaňoňaňaňankoňaníčkohovor. zastar.: apoapaapkoapíkpapasubšt.: foter • fotrisko • fotrík • hypok.: ocitati (v oslovení)

2. p. svák 2 3. p. zakladateľ 4. p. predok1 5. p. kňaz


starký 1. hovor. otcov al. matkin otec • starý otec: starký, starý otec nám rozprával príbehy zo životadedoded: môj dedo, ded bol mlynáromhypok.: dedkodeduškostarý tatastarý tatozastaráv. starý apofam. zastar. starý papasubšt. ópapa

2. p. starec 3. p. manžel


tato, tatko, tatíčko, tatík p. otec 1


táto, tátohľa p. ten 1


ten, tá, to 1. ukazuje na osobu al. vec v blízkosti hovoriaceho • tentotátototo: prosím si ten, tento oblek, tú, túto sukňutento tutáto tutoto toten tutá tuto tututo tentuto tátuto totento tutotáto tutototo tutohovor.: tu tentu tátu totuto tentotuto tátotuto totoexpr.: tenhľatáhľatohľatentohľatátohľatotohľa: ten(to) tu sa mi nepáči; tu(to) ten sa začal biťnár. totentotá

2. označuje osobu, zviera al. vec, ktoré sa v dialógu nezúčastňujú, o ktorých už bola reč al. ktoré sú dostatočne určené situáciou • ononaono: chcel som priateľovi pomôcť, ale ten, ale on moju pomoc odmietol

3. p. tamten

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tato p. tata


táto p. tento


ťať, tne, tnú, ťal, (od)ťatý, rozk. tni nedok.

1. (čo, koho, do čoho, do koho, čím i bezpredm.) sekať, rúbať: Odhalil si sám krk, i zavolal: „Tni!“ (Kal.) Ťala šabľa ruku až do kosti. (Ráz.-Mart.) Tali sme doň (do stromu) sekerou. (Ondr.)

ťať do živého ostrou rečou niekoho citeľne zasahovať, dotýkať sa podstaty veci, kritizovať;

2. expr. (koho, čo i bezpredm.) biť, udierať, mlátiť, tĺcť: ť. niekoho ako koňa; Nezbedné detiská treba ťať. (Heč.) Čerňanička začala syna ťať kutáčom po chrbte. (Tat.) Dubovskí mládenci ich ťali, čo sa do nich zmestilo. (Jégé) Nemilosrdne tne, kde zasiahne. (Al.); ťať hlava-nehlava bezhlavo udierať

|| ťať sa biť sa, tĺcť sa navzájom: Chlapci sa poriadne ťali. (Mor.) tata i tato, -u, mn. č. -ovia m. hypok. otec: Býval s tatom, býval s mamou. (Podj.) Čos nám doniesol, tata? (Vaj.) Kváče mamu za vlasy a tatu ťahá za nos. (Heč.)

tata, tato m otec: ten kralowsky angeliček, swaty Šteffan, k nemu promluwil a wikrikel: tata (MS 1758); syn z nedospelú gesste rečy ag na mamu a tatu žalostne wolá (PeP 1770); (deti) které ješte ven ňevicházajú a tata, mama lepcú (BR 1785); abi mama geho, tata dobre sa nagedli (Pas 18. st); -ka, -ko dem: o, synu mug a tatka, o, spj, twá spýwa matka (CC 1655); nass tatko take čzosy ma, ked to wen na stuol wyložy, velmy sa svity (JASENICA 1710); netreba tam wíc wodi, Waša Milosť, nebo gu tatko každý deň legú (BU 1795)

tato p. tata


tato prísl tadiaľto, tadeto: kdi Wesseleniho syn tato ssel, fl 2, d 75 (ŠTÍTNIK 1657)


táto p. tento

tato tato Tato Tato tato_K1 tato
tato
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) tato neprichádzala. " Možno, že si náš tato z Anglicka? " odrazu zaútočila.
G (bez) tata sa tmolili okolo svojho veľkého tata . „Tak poďme domov, možno sa mi
D (k) tatovi Vtedy, keď som sa ponúkla svojmu tatovi , aby som nahradila tú s dlhým
A (vidím) tata pýtajú, aké to je, mať takéhoto tata . A tak ako teraz, ani vtedy som
V (hej) tati! jej, ona sa vykloní z okna. Tati, tati , tu sme. Zakaždým mi rozpráva
V (hej) tato! vrátim sa do kuchyne. „Zbohom, tato , modlite sa za mňa!“ „Boh s tebou,
L (o) tatovi prírode a ľuďoch, ale práve o tatovi a o tom, ako vnímal realitu okolo
I (s) tatom darčeky dáva pod stromček mama s tatom . Tretia skupina detí vie, že
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma {case_out} {case_out} {case_out} {case_out}
N (traja) tatovia neuveriteľne veľa ľudí. Mamy a tatovia , babky s vnúčatkami, a to som
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0
A (vidím) tatov napísali? • Pre všetky mamy a tatov , babky a dedkov, tety a ujov,
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0
do tejto šírky jusqu'à cette latitude
bojovať proti tejto meniacej lutter contre cette gelée
na tieto štyri otázky à ces quatre questions
proti tejto neopodstatnenej žiadosti contre cette injustifiable prétention
som rozvíjal túto teóriu je développai cette théorie
sto štyridsať ton tejto cent quarante tonnes de cette
týchto troch vecí je ces trois choses est
že tieto cnosti que ces vertus sont
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu