Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ssj ma subst

tanier -a L -i mn. -e m.

1. nádoba na podávanie pokrmov; jej obsah: hlboký, plytký, porcelánový t.; naložiť si plný t.; zjesť (za) t. polievky

2. vec podobná tanieru: t. lustra; hovor. lietajúce t-e údajné vesmírne telesá

podať (ako) na t-i prístupne;

tanierový príd.: poľnohosp. t-é brány;

tanierik -a m.

1. zdrob. k tanier: múčnikový t.

2. predmet podobný malému tanieru: t. lyžiarskej palice; anat. kĺbový t.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tanier ‑a L ‑i mn. ‑e m.; tanierový; tanierik ‑a m.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tanier, -a, 6. p. -i, mn. č. -e m. okrúhla, mierne prehĺbená nádoba (obyč. z kaolínu) slúžiaca na podávanie pokrmu; podobná nádoba z dreva al. inej látky: hlboký, plytký t.; porcelánový, plechový t.; maľovaný t.; rozbiť t.; umývať, utierať t-e; plný t. (niečoho); naložiť si t. kopcom celkom naplniť; oči ako t-e veľké;

pren. množstvo niečoho, ktoré sa zmestí do taniera: zjesť (za) t. polievky;

pren. vec podobná tanieru, majúca tvar taniera: t. mesiaca (Urb.); t. slnečníc (Vám.);

ovoc. okopaný okruh zeme okolo stromu

expr. zastar. šla k pánom taniere umývať (Tim.) šla slúžiť; Na bruchu sa plazíš pred pánom — oblizuješ taniere (Vaj.) otrocky slúžiť, si pätolizač;

tanierový príd.: hosp. t-é brány ktoré majú na dvoch hriadeľoch navlečené oceľové kotúče na okraji nabrúsené; stroj. t-á spojka strojová súčiastka zložená z dvoch liatinových tanierov, spojená skrutkami;

tanierik, -a m.

1. zdrob. malý tanier: porcelánový, sklenený t.; múčnikový t.; t. na zákusky;

2. menší tanierovitý al. miskovitý predmet;

lyž. kruhovitá časť na spodku lyžiarskej palice; anat. zhybový t.;

tanierikový príd.

Morfologický analyzátor

tanier podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) tanier; (bez) taniera; (k) tanieru; (vidím) tanier; (o) tanieri; (s) tanierom;

(dva) taniere; (bez) tanierov; (k) tanierom; (vidím) taniere; (o) tanieroch; (s) taniermi;

tanier
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) tanier
G (bez) taniera
D (k) tanieru
A (vidím) tanier
L (o) tanieri
I (s) tanierom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) taniere
G (bez) tanierov
D (k) tanierom
A (vidím) taniere
L (o) tanieroch
I (s) taniermi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor