Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp scs sss ssj ma subst

takt1 -u m. rytmický celok, rytmus: vyklepávať t.; pohybovať sa do t-u; hud. pravidelne sa opakujúca rytmická jednotka: trojštvrťový t.; tech. rytmicky sa opakujúca časť pohybu;

taktový príd.: hud. t-á čiara oddeľujúca jednotlivé takty


takt2 -u m. ohľaduplné správanie, ohľaduplnosť, jemnocit: spoločenský t.; prejaviť t.; pristupovať k ľuďom s t-om

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
takt ‑u mn. I ‑tmi m.; taktový

takt1 -u m. ‹l›

1. rytmický celok: zahrať niekoľko t-ov; hud. časová jednotka zložená z určitého počtu ťažkých a ľahkých dôb rovnakého trvania; notový zápis tejto jednotky ohraničený dvoma zvislými (taktovými) čiarami; lingv. prízvukový (rečový) t. úsek prehovoru s jedným prízvukovým vrcholom; tech., motor. zastar. jeden zdvih piesta, časť pracovného cyklu, doba; ekon. výrobný t. rovnaký interval medzi dohotovením dvoch za sebou idúcich výrobkov toho istého druhu; výp. tech. skupina dôb významná pre činnosť počítača

2. rytmus: spievať si do t-u;

taktový príd. k 1: hud. t-á čiara ohraničujúca takty; t-é označenie druhu taktu


takt2 -u m. ‹f› vyberané, jemné spoločenské správanie, ohľaduplnosť, šetrnosť, pozornosť, slušnosť; jemný, citlivý vzťah k niečomu, niekomu; citlivosť, útlocit;

taktný príd. ohľaduplný, šetrný, pozorný, jemný: t. človek; t-é vystupovanie; t-é mlčanie diskrétne 1;

taktne prísl.;

taktnosť -ti ž.

rytmus 1. pravidelné striedanie fáz istého deja; spôsob tohto striedania: rytmus piesne; bubnovať do rytmutakt: vyklepávať takt; pohybovať sa do taktu

2. p. tempo 2


takt1 p. rytmus 1


takt2 vybrané, jemné, ohľaduplné správanie: koná vždy s taktom; nedostatok taktutaktnosťjemnosťjemnocitjemnocitnosť: vyznačovať sa taktnosťou, jemnosťou; je plný jemnocitu, jemnocitnostiohľaduplnosť: prejavovať ohľaduplnosťkniž.: útlocitútlocitnosť (prejav citu, citlivosti v správaní): z útlocitu sa o veci nevyjadrilkniž. spôsobnosť (dobré, jemné spôsoby)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

takt1, -u m. pravidelné tempo, rytmus: udávať t.; Prstami si vyklepával takt na obločnom skle. (Ondr.) Hodiny klepali rýchlym taktom. (Vaj.) Mamky si podupkávajú do taktu svojimi znavenými nôžkami. (Hruš.);

hud. rytmická jednotka pravidelne sa opakujúca: trojštvrťový t.;

fon. úsek jazykového prejavu (vety) s jedným hlavným prízvukom, oddelený výdychovou pauzou: vetný t.;

tech. rytmicky opakovaná časť pohybu, obyč. jeden zdvih;

taktový príd.: hud. t-á čiara oddeľujúca jednotlivé takty; t-á zmena


takt2, -u m. spoločenská slušnosť, ohľaduplné chovanie vo vzťahu k druhému, ohľaduplnosť, jemnocit; cit, zmysel pre niečo: spoločenský t.; umelecký t.; Ten človek naozaj nemá ani taktu ani rozvahy. (Kuk.) Len takt ho zdržiaval od toho, aby mu priamo do očú nepovedal, čo si o ňom myslí. (Jaš.)

Morfologický analyzátor

takt podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) takt; (bez) taktu; (k) taktu; (vidím) takt; (o) takte; (s) taktom;

(dva) takty; (bez) taktov; (k) taktom; (vidím) takty; (o) taktoch; (s) taktmi, taktami;

Takt Takt
takt
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) takt
G (bez) taktu
D (k) taktu
A (vidím) takt
L (o) takte
I (s) taktom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) takty
G (bez) taktov
D (k) taktom
A (vidím) takty
L (o) taktoch
I (s) taktmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor