Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

taký zám. ukaz.

1. ukazuje na vlastnosť al. jej (veľkú) mieru: pozri, t-é rádio sa mi páči; t-ého pracovníka by prijali; má t-é vlasy, po plecia; čo si t. smutný? je tam viacej t-ch ako on; buď t. dobrý, buďte t-í dobrí zdvorilostná formula

2. odkazuje na vlastnosť a/al. jej mieru (vyjadrenú často vedľ. vetou; často súvzť. t. aký, aký – t., t. – že, t. – aby): nečakal, že bude mať t-é šťastie; dostal t-ú odmenu, akú si zaslúžil; aký človek, t-á reč; je t. hladný, že zje hocčo; nebola t-á hmla, aby musel naraziť; kniž. problém ako t. sám osebe, vo svojej podstate

3. expr.citový význ. (často vo zvol. vetách): veď nebuď t.! čo sa trápiš pre t-é nič; všetko je t-é krásne, t-é svieže!

4. hovor. robí (číselný) údaj neurčitým: o t. týždeň; vystačiť na t-ých 50 km

t. alebo onaký akýkoľvek; t. a t. istý, bližšie neurčený, nejaký

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu