Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj

tade zám. ukaz. príslov. ukazuje al. odkazuje na smer al. miesto, ktorým prechádza dej (často súvzť. kade – t.): tu je otvor, t. sa vkladá súčiastka; t. zablúdiš; vždy t. rád chodieval; kade chodí, t. si spieva

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tade, tadeto zám. príslov.

tade ukazuje al. odkazuje na smer al. miesto, ktorým prechádza dej; tým miestom, tou cestou • tadiaľ: tade, tadiaľ vliezli dovnútra

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tade prísl. tadiaľ, tým miestom, priestorom, tou cestou: Keď som tade v noci šla, svietil mesiačik. (Janč.) Tade vedie pravá cesta. (Vaj.) Ranné slniečko posielalo tade svoje lúče. (Vans.);

kade-tado p. kade

taďe taďe

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor