Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

táčky -čok ž. pomn. fúrik: voziť štrk na t-ach

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
táčky ‑čok ž. pomn.

táčky -čok ž. pomn.

táčky p. vozík


vozík malé vozidlo rozličného uspôsobenia: akumulátorový vozík, invalidný vozíkkára (ručný dvojkolesový vozík): ťahať kárutaliga (dvojkolesový vozík) • tragač (jednokolesový ručný vozík bez bočníc): voziť hnoj na tragačifúriktáčky (vozík s dvoma rúčkami a obyč. bočnicami): voziť štrk na fúriku, na táčkachkočík (vozík na prevážanie detí): športový kočíkrikša (ľahký dvojkolesový vozík ťahaný človekom) • brička (ľahký vozík na dopravu osôb) • multikára (viacúčelové motorové vozidlo s malým motorom)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

táčky, -čok ž. pomn. ručný vozík s jedným kolieskom na vozenie zeminy, používaný hlavne v stavebníctve, fúrik: voziť na t-ach hlinu; detské t.

táčka ž, táčky ž pomn jednokolesový vozík, fúrik: za taczki Nosalowi s Kluczoweho, ktere bili potrebne kostelneg vezi (TRENČÍN 1580); wozek o gednem kolesku zwe se tačky (:hunt:) (OP 1685); Pannoniis nožnice forfex, táčky pabo (KrG 1704); pabo, unirutum: tačka (LC 1707); mnoho z mostku nasipaneg zeme w teg game bolo, takze wiczeg na tacžkach wiwazalj (DUBNICA n. V. 1726); curriculus: wúz o dwúch kolách, táčki o gedném kolečku (KS 1763)

táčky
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) táčky
G (bez) táčok
D (k) táčkam
A (vidím) táčky
L (o) táčkach
I (s) táčkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu