Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma hssjV

sviatok -tka/-tku m.

1. deň prac. pokoja, nedeľa al. deň venovaný oslave, pamiatke niečoho, niekoho: štátny, cirkevný s.; S. práce 1. máj; vianočné, veľkonočné s-y Vianoce, Veľká noc; výročné s-y; svätiť s.; tráviť s-y doma

2. význ. al. slávnostný deň; význ. udalosť: rodinný s.; príchod cirkusu bol pre deti s.

s. – piatok, s. – nesviatok každý deň, vždy; nemať s-a ani piatka nemať nikdy oddych; (šaty) na piatok i na s. vždy vhodné;

sviatočný príd.: s. deň, op. všedný; s-é šaty na sviatok; s. obed, s-á nálada;

pren. expr. s. vodič príležitostný;

sviatočne prísl.: s. vyobliekaný; cítiť sa s.;

sviatočnosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
sviatok ‑tka/‑tku m.; sviatočný; sviatočne prísl.; sviatočnosť ‑i ž.

sviatok deň venovaný oslave al. pamiatke niekoho, niečoho, keď sa spravidla nepracuje: mariánsky sviatok, svätiť sviatokšábes (sobota ako sviatočný deň židov; pren. hovor. sviatok)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

sviatok, -tku m.

1. deň pracovného pokoja ustanovený štátom al. cirkevnou vrchnosťou: štátny s.; Sviatok práce 1. máj; národný s.; Veď som sa čosi naspomínal kamarátov, čo oslavovali náš robotnícky sviatok. (Zúb.); cirkevný s., svätiť, zasvätiť. s. (s-y); vianočné, veľkonočné s-y; svätodušné s-y; výročné, výročité s-y vyskytujúce sa iba raz v roku; Odetá je ako vo sviatok. (Tim.) Obliekal ich iba na veľké sviatky. (Taj.)

hovor.: sviatok-nesviatok každý deň, v každom čase; nemá ani sviatku, ani piatku nemá si kedy oddýchnuť; čo na piatok, to na sviatokiba jedny šaty; nosí vždy tie isté šaty; o veľkej chudobe;

2. významný, slávny, slávnostný deň; významná udalosť (výročie, meniny, narodeniny ap.): rodinný s.; Päťdesiate výročie jeho smrti sovietsky ľud pripomína si ako svoj veľký kultúrny sviatok. (Mráz) Tie večery stávali sa sviatkom celému mestu a okoliu. (Kuk.) Hody, to bol pre nás detváky veľký sviatok. (Mor.)

Morfologický analyzátor

sviatok podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) sviatok; (bez) sviatku; (k) sviatku; (vidím) sviatok; (o) sviatku; (so) sviatkom;

(tri) sviatky; (bez) sviatkov; (k) sviatkom; (vidím) sviatky; (o) sviatkoch; (so) sviatkami;

sviatok m [svia-, svá-, sve-; -ok, -ek],
sviatky m pomn
1. cirkevnou vrchnosťou ustanovený deň (dni), v ktorý(ch) sa nepracovalo, ale svätilo: na swatek Den narozeni bozieho žk 1468; swatky gsem neswetil, otcze, matku gsem necztyl bag 1585; leniwjm a zahalegjcjm wždicky su swatky; Žide Swatky stankuw swetya kob 1666; na kuchinu k swiatkom moraka fl 1, d 25 žilina 1718; fatensowa zena geg howorila, ze ge nyie swiatok, prečuo metye; na swatek s. Gyura korenya kopal krupina 1718; 1722; k Velkej noci na sviatke jedno dobruo baranča predajná 1749 e; oženil sem sa, w neczelu a swetok choczit do kostela nemožem sj 18. st; i pohani i židé za starodávna své svátki mávali br 1785; na wssetky swatky blahoslaweneg Panny Marie se spowidaty magu zniev 18. st
o s. nepohnuteľný, nerúšaný viazaný na určitý dátum: kazatel odprawiwsse modlitbu, swatky pohnutedlne y nepohnutedlne oznamuge kob 1666; feriae statae: swátki nerússané ks 1763; rozkázaný, uložený, zasvätený s. povinný, prikázaný: bress cely advent i na ine zasvacene svatky ca 1709; stata sacra: uložené swátky; feriae imperativae: swátki rozkázané ks 1763; čoročný, ročitý, ročný, úročistý, úročitý, úročný, výročitý, výročný s. vyskytujúci sa iba raz v roku: sliepek dawa ku kazdym swatkam wiroczitim per no 2; k swiatkom wirocžnym powinen každy dat sliepek no 2 k. n. mesto 1690; ze zamku podle urbaru nam dawaly piwa k slawnim swiatkom roczitim a k hodom bytča 1673; pésnye kresztzanszke na rotsné svjátki hps 1752; (plášť) na seba nebral, toliko w swatky uročite, gakossto na Bože narodzeni, na Weliku noc a na S. Ducha ms 1758; solenne est: swátek úročjsty gest; solennitas: uročitost, swátek úročny, čoročny ks 1763; Vianočné s-y Vianoce: k swatkom Wyanočnym wedle obycaga kupylo se kaprow žilina 1655; Veľkonočné, Velikonočné s-y, s-y Veľkej noci Veľká noc: drabom meskim dwom na swatky Welkonocznie chleboweho k 1 žilina 1609; to mluwyl na swatky Welykonocžne p. ľupča 1692; okolo swatku Welkeg noczi chjr bil, že bi bila dyte porodila záborie 1699; Svätodušné, Turíče, Turíčne s-y, s-y Ducha svätého Turíce: w stredu po Swatodussnych swatkach ružomberok 1566; pregem Wasseg Welkomožnosti Ducha svateho a Turice swatky na mnohe leta wesele t. ondrej 1643; w ten uterek pred pominulimy swatkamj Turičjmj záborie 1726; mluwila na pominule swatky Turičzne w dome geho takowe rečy zorkovce 1732; S. Hromníc Hromnice: swátek tento Očišťuwáňá Panni Marie woláme po druhe Swátkem Hromníc bn 1796
2. významný, slávnostný deň: ma take obyčejny kovacky svatek, jakošto na svateho Jana, kteryšto se v niekterych mestech poy nazyva, ročite držany a zachovavany byti ca 1617 cm; festum: swátek, sláwnost; charistia: takowé swátki, w kterych sebe prjtelé dari posylali; matralia: prednych žeň swátki bywali dáwnó; paganalia: swátki ďedinské ks 1763; kďiž jména našého svátek jest, máme dupliku br 1785 meniny
P atpn Petra Swatka p. ľupča 1557

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor