Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

striasť -rasie -rasú dok.

1. trasením odstrániť, zhodiť, otriasť: s. prach, sneh zo šiat; s. ovocie (zo stromu);

pren. s. zo seba strach, ťarchu zbaviť sa

2. trasením zbaviť niečoho: s. obrus, s. strom

3. prudko zatriasť, potriasť, zalomcovať: kôň s-l hlavou;

pren. s-l ho odpor, hnus pocítil odpor, hnus; neos. s-lo ho (od zimy, odporu) zachvel sa

4. trasením zmenšiť objem, natriasť, postriasať: s. zrno vo vreci

expr. s. niečo z krku zbaviť sa starosti o niečo; pejor. s. krpcami zomrieť;

nedok. striasať -a

// striasť sa

1. zatriasť sa, zachvieť sa, otriasť sa: s. sa od zimy, odporu

2. zbaviť sa: s. sa starostí; nemohol sa ho s.;

nedok. striasať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
striasť strasie strasú striasol dok.; striasť sa

striasť -rasie -rasú stras! -riasol -riasla -rasúc -rasený -rasenie dok.


striasť sa -rasie sa -rasú sa stras sa! -riasol sa -riasla sa -rasúc sa -rasený -rasenie sa dok.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

ohnať sa 1. urobiť rozmach rukou a pod. (obyč. na obranu) • obohnať sa: ohnať sa, obohnať sa chvostom pred muchamizahnať sarozohnať sa (s cieľom útočiť): zahnal sa na dieťa; rozohnať sa palicou na niekoho

2. expr. bránením pred útokom sa ochrániť • expr. obohnať saobrániť saubrániť sa: ledva sa ohnali, obohnali, ubránili pred dotieravými novinármistriasť sazbaviť sapozbaviť sa: nemohol sa striasť, (po)zbaviť nepríjemných myšlienokuniknúť (pred niečím, niekým)


otrepať 1. trepaním z povrchu odstrániť; trepaním zbaviť nepotrebných častí • striasťotriasť (trasením): otrepať sneh z kabáta; striasť, otriasť popol z cigarety; otrepať, otriasť si topánky od blataoklepať: oklepať prach z klobúkapootrepávaťpootriasaťpostriasať (postupne): pootrepávať, pootriasať čižmy; postriasať sneh z klobúkaorafať (zbaviť ľan al. konope hlávok a pazderia, uvoľniť vlákna z ľanu al. konopí)

2. prudkými pohybmi viac ráz naraziť niečím o niečo • otĺcťomlátiťobúchaťexpr. otrieskať: otrepal kastról o stôl, omlátil hrable o plot, otrieskal zošit o lavicupootrepávaťpootĺkať (postupne, viac vecí al. na viacerých miestach): pootrepávať, pootĺkať knihu o hlavu


otriasť 1. chvíľu mocne triasť niečím • zatriasť: výbuch otriasol, zatriasol oblokmizalomcovaťzlomcovať (intenzívnejšie, s väčšími výkyvmi): prievan z(a)lomcoval dvermi

2. trasením z povrchu odstrániť; trasením zbaviť niečoho • striasťotrepať: otriasť, striasť, otrepať z dáždnika vodu; otriasť, otrepať dáždnikoklepaťodklepaťodklepnúťsklepaťsklepnúťexpr. oklepkať: o(d)klepal, odklepol popol z cigarety; sklepal, sklepol prach z topánokzried. obtriasť (dookola): obtriasol jabloňpostriasaťpootriasaťpoobtriasať (postupne): postriasať slivky zo stromu

3. mocne zapôsobiť (obyč. negatívne) • zdrviťrozrušiť: správa otriasla celou rodinou; prípad zdrvil, rozrušil mestorozochvieťvzrušiť (nepríjemne) • vyviesť z rovnováhy: udalosti ho rozochveli, vzrušili, vyviedli z rovnováhyzalomcovaťzlomcovať: jej srdcom z(a)lomcoval bôľpren. primraziť: primrazila nás zvesť o nešťastí

4. narušiť daný stav, ubrať na istote niečoho • podkopaťpodlomiťpodryťnalomiť: otriasli, podkopali našu dôveru; udalosť mu podlomila, podryla zdravieoslabiť: oslabiť politický systém


roztriasť sa 1. začať sa triasť • rozochvieť sa: telo sa mu roztriaslo; obloky sa rozochveliexpr.: roztrepať saroztrepotať sa: listy brezy sa roztrepotali

2. začať sa od strachu al. iného silného pocitu triasť • striasť sa: roztriasol sa, striasol sa od hrôzyrozrušiť saznepokojiť sa (stratiť pokoj): v noci sa rozrušila, znepokojila pri každom šramoteznervózniť saznervóznieťkniž. denervovať sa: pri skúške sa znervóznil, denervoval


striasť sa 1. jemne sa pohýbať na celom tele (pri nepríjemnom pocite, náhlom chlade, zimomriavkach) • zachvieť sa: striasol sa, zachvel sa od hrôzy, od zimyotriasť sa (označuje väčšiu intenzitu a častejšie sa vzťahuje na neživé veci): otriasť sa od hnusu; celý dom sa pri výbuchu otrasiezatriasť sa (krátko sa triasť): zem sa zatriasla

2. p. zbaviť sa


striasť 1. p. otriasť 2 2. p. zatriasť 3. p. zbaviť sa


zatriasť trocha, krátky čas triasť • potriasťstriasť: zatriasť, potriasť hlavou; kôň striasol hrivou; neos. zatriaslo, striaslo hozatrepaťpotrepať: liek treba najskôr zatrepať, potrepaťzatrepotať: zatrepotať rukami, krídlamizalomcovaťzlomcovať (silno zatriasť): vietor z(a)lomcoval korunou stromuzamykaťpomykaťnár. posepkaťexpr.: podrmaťpotrmaťzadrmaťzadrmancovaťzatrmaťzašklbaťpokmásať: pomykal, podrmal spiaceho, aby sa zobudil; dieťa zadrmalo matku za sukňu; zašklbať niekoho za rukávzachvieť (spôsobiť chvenie): zachvela ním zimazmrviťzdrviť: chlad ho zmrvil, zdrvil


zbaviť sa odstrániť zo svojej blízkosti, od seba niečo neželateľné, nepríjemné • pozbaviť sa: (po)zbaviť sa dotieravcaoslobodiť savyslobodiť savymaniť sadostať sa: oslobodiť sa od strachu; vyslobodiť sa, vymaniť sa, dostať sa z dlhovuniknúťujsťutiecť: unikol, ušiel pred povinnosťou, zbavil sa povinnostistriasť (niečo) • striasť sa (niečoho): striasť zo seba spomienku na tragédiu; striasol sa ťarchy, obvinenia, jarmakniž. zhostiť sa: zhostiť sa trúchlivých myšlienokkniž. zastar.: sprostiť saoprostiť sahovor. vyspať sa (v spánku sa zbaviť niečoho ťaživého, nepríjemného): vyspať sa zo zlej nálady

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

striasať, -a, -ajú nedok.

1. (čo z čoho) trasením dostávať niečo dolu, spôsobovať padanie niečoho, otriasať: s. ovocie zo stromu, s. rosu (z trávy, z kvetov ap.); s. sneh z topánok, z nôh; Závan prírody striasal kvet z kvitnúcich čerešieň. (Jes.) Šum, akoby niekto striasal srieň zo zamrznutej trávy. (Švant.)

2. expr. (čo zo seba) zhadzovať, zbavovať sa niečoho: Chlapci striasali zo seba naložené ťažké veci, ktoré im už omínali telo. (Gráf) Simeon ťal do živého, takto striasali zo seba nakopenú hanu. (Zúb.) Pohoršlivo striasa zo seba aj upodozrievanie. (Fr. Kráľ)

3. (čím, čo) mohutnými otrasmi, silno otriasať, triasť: Hrom striasa horami. (Botto) Hrmavica striasala zem, že ľudská noha nemohla na nej chvíľu pokojne postáť. (Fig.)

4. (koho, čo, kým, čím) triasť, lomcovať, otriasať, prudko hýbať (pri citových vzruchoch, od zimy ap.): Joachima striasalo rozhorčenie. (Švant.) Striasala ich [pálenka] po každom glgu. (Ondr.) Radosť ním striasa. (Pláv.) Striasa hlavu nemilo. (Tim.) Kôň dupčil, vzpínal sa a šantivo striasal chrbtom. (Fig.); neos. striasa ho (ju) zimou, od zimy;

dok. striasť

|| striasať sa

1. prudko sa hýbať sem a tam, triasť sa, chvieť sa, zachvievať sa: Nad čelom sa mu striasala temnozlatá kečka. (Fig.) Ako tlčie, telo sa striasa. (Tim.) Rozrehoce sa na celé ústa, až sa mu brucho striasa. (Fig.) Štyria Rusi v jednom bunkri striasali sa zimnicou. (Tat.)

2. expr. prudko, silne sa otriasať, triasť sa (od mocných úderov ap.): Dupotom, výskotom celý dom sa striasa. (Krčm.) Rárohy úvratu paľbou striasajú sa. (Pláv.) Striasajú sa svetom rozľahlé končiny. (J. Kráľ)

3. expr. zried. (koho, čo) zbavovať sa: Ja teda v noci vstávam, striasajúc sa mátoh. (Mih.);

dok. striasať sa


striasť, strasie, strasú, striasol dok.

1. (čo, čo z koho, z čoho) trasením, prudkým kývaním zhodiť, odstrániť z povrchu, spôsobiť spadnutie niečoho, otriasť: s. sneh, prach, vodu z obuvi, zo šiat; s. slivky, hrušky, jablká (zo stromu); Roj striasli z kláta. (Kuk.) Strasiem tvoju kolibu, zahrabem i teba i seba v jej rozvalinách (Kal.) zrútim. Uhlík prehadzujúc na dlani, striasol do fajky. (Taj.)

s. niekoho, niečo z krku, z pliec zbaviť sa niekoho, niečoho, prestať sa starať;

2. expr. (čo zo seba, zried. i koho) zbaviť sa niečoho, niekoho, odhodiť: Striasol zo seba mokrý kepeň (Tim.) zvliekol. Máš na kožuchu ihličie, nezabudni ho striasť zo seba. (Švant.); s. okovy, jarmo (násilia, poddanstva) vyslobodiť sa z poroby; s. zo seba ťarchu, ťažobu (bôľu, nepokoja, žiaľu), s. zo seba nemilý pocit, s. zo seba driemoty, nečinnosť; Striasla som zo seba spomienky na Milana Kališa. (Bedn.) Striasol som tieto slová zo seba ako prach z čižiem. (Zúb.)

3. (koho, čo, kým, čím) prudko zatriasť, trasením pohýbať, zalomcovať: s. hlavou, s. plecami; Schytil ho za plecia a striasol. (Kuk.) Kôň netrpezlivo striasol hlavou. (Hor.) Nohy mala mokré, striaslo ju hrobové napätie. (Bedn.) Bolesť ňou striasla. (Greg.) Čo je tetka? — striasol ňou kováč, keď k nemu dobehla. (Jil.); neos.: Striaslo ho, keď si pomyslel, ako sa mu cirkulárka zareže až kdesi do kostí. (Urb.); striaslo ho (zimou) prebehli ním, schytili ho zimomriavky (od zimy); Ľúbosťou pekná vzdychla si deva, to dušou striaslo šuhaja (Sládk.) bolestne to precítil. Bola to taká túha, že ho na celom tele striaslo (Hruš.) celý sa zachvel; pren. striasol ho odpor (Lety) pocítil veľký odpor

expr. s. krpcami zomrieť, s. kopytami zdochnúť;

4. (čo) trasením stlačiť niečo do menšieho objemu, natriasť: s. zemiaky, zrno, jablká vo vreci, s. perie vo vankúši;

nedok. striasať

|| striasť sa

1. zatriasť sa, zachvieť sa, silno sa pohýbať, otriasť sa: Jaskyňa sa strasie a zaduní. (Záb.) Striasla sa lipa, sšumel háj zelený. (J. Kráľ) Zvýsknu a zaujúkajú, až sa celá izba strasie. (Vans.)

2. zachvieť sa, otriasť sa (na tele pri zimomriavkach al. od nejakého nepríjemného pocitu): s. sa od zimy, zimou, od ľaku, od strachu, od zlosti, strachom, odporom, hnusom; Striasla sa v pocite nebezpečenstva. (Gráf); pren. Vždy sa mi duša strasie, keď tieto riadky čítam (Vaj.) cítim vnútorné vzrušenie.

3. expr. (koho, čoho) zbaviť sa, pozbaviť sa, sprostiť sa (obyč. nepríjemnej osoby al. veci): s. sa pocitu menejcennosti, s. sa starostí, s. sa zlého dojmu, s. sa vtieravej myšlienky, s. sa nadvlády niekoho; s. sa driemot prebrať sa zo spánku; s. sa dlhov; Ej, keby som sa vedel tak šikovne striasť tejto prekliatej reumy. (Kuk.) Radoval sa, že sa striasol špitálskych trampôt. (Jégé) Čože by si sa ma už chcel striasť? (Jégé) Tu stojí blízko, ako tôňa, ktorej sa nestrasieš. (Min.) Richtárka mala návštevu, a čo ako chcela, nemohla sa jej striasť. (Podj.)

3. zried. stlačiť sa na malé miesto, zaujať malý priestor: pren. Celý sa striasol do klbíčka (Bod.) schúlil sa;

nedok. striasať sa


triasť sa, trasie, trasú, triasol, trasený, rozk. tras sa nedok.

1. pohybovať sa drobnými rýchlymi, trhavými pohybmi, chvieť sa: ruky, nohy, pery, ústa sa mu trasú (triasli), pren. i je (bol) vzrušený; t. sa zimou (od zimy); kolená sa mu triasli, pren. i mal strach; t. sa na celom tele (celý sa t.) ako osika [ako osikový list, ako stará baba ap.] veľmi; krátka sukňa sa jej triasla na širočizných bedrách (Jégé) natriasala sa; t. sa smiechom, t. sa od radosti; t. sa strachom, hrôzou, obavou (od strachu) ap.; t. sa rozčúlením, vzrušením [od zlosti, hnevu, jedu] ap.; pren. triaslo sa mi srdce (Taj.) cítil som obavu, úzkosť;

2. silno sa hýbať, zachvievať, otriasať sa; dunieť: zem sa trasie, okná sa trasú, múry sa trasú; revať, až sa ulica, chalupa trasie veľmi, silno; dunieť, až sa hory trasú veľmi, silno;

3. trasľavo, chvejivo sa prejavovať, vibrovať, kmitať; mihotať sa, trblietať sa: hlas sa mu (jej atď.) trasie; vzduch sa trasie v horúčavách (Ráz.-Mart.); Slnečné lúče trasú sa na hladine. (Ráz.) Svetielko sa už trasie (Kuk.) bliká.

4. expr. (pred čím, pred kým i bezpredm.) báť sa niečoho al. niekoho, mať strach z niekoho al. z niečoho: t. sa pred smrťou; Trasie sa pred ním celý dom. (Kuk.) A ak ľud raz stratí trpezlivosť, potom, páni, traste sa! (Zúb.); pren. Kaštiele sa trasú, pandúri behajú (Ráz.) páni majú strach.

5. expr. (o koho, o čo, zried. i nad kým, nad čím) báť sa, obávať sa, mať obavy, byť úzkostlivý: t. sa o dieťa, o syna ap., t. sa o svoj osud, o svoj život; Trasieš sa nad najdrahším, čo máš — nad životom. (Kuk.)

6. expr. (za čím) nedočkavo túžiť, bažiť za niečím, dychtivo si priať niečo: Či nevidíš, ako sa trasie za tancom? (Skal.); keď sa každý trasie za robotou (Mňač.)

t. sa za (nár. i nad) peniazmi, za peniazom, grošom, grajciarom, za každou korunou byť lakomý, skúpy;

opak. trasievať sa, -a, -ajú;

dok. k 1, 2, 3, 4 zatriasť sa, k 1 i striasť sa, k 2 i otriasť sa

|| triasť

1. (koho, čo, kým, čím) mocne, prudko, rýchlo a trhano niekým al. niečím sem i tam pohybovať, lomcovať: Chytil Matiáša za plece a triasol ho, akoby mu chcel dušu vytriasť. (Kal.); triasol gunára za krk (Fr. Kráľ); Trasiem ňou ako hruškou, ale ona nič. (Švant.) Zdvihol ľavú ruku k nebu a triasol ňou. (Vaj.)

2. často neos. (koho) spôsobovať, že sa niekto chveje, mrviť, drviť: zima ho trasie; len ho tak triaslo od zimy, od strachu, od rozčúlenia (strachom, zlosťou); Aťku dnes celú noc triaslo, akoby mala zrádnik. (Švant.); pren. Vošla váhavo a triasla ju neistota (Bod.) mala pocit neistoty. Skôr zlosť ním vnútri triasla (Jil.) zlostil sa.

3. zried. (čím) spôsobovať kmitanie, vibrovanie niečoho: Rečnil Markovský, trasúc hlasom. (Jégé)

4. (čo) striasať, otriasať: zber orechov trasením; Na strom štíhly šibko lezie, chrústov trasie. (Vaj.)

Dobrú hrušku najviac trasú (prísl.) svedomitých najviac využívajú;

opak. trasievať;

dok. k 1 zatriasť, k 2, 4 striasť, k 4 i otriasť

strasovať p. striasť


striasť [-rá-] dk
1. koho, čo spôsobiť spadnutie niečoho: (fatens) hrussky a iablonje strasel (TRENČÍN 1679); strasuce prach z noch swých (WP 1768); proti husenkam na stromoch mastu obetri, potom stras husenjce dolu (SG 1777); (Samson) strasel silne slupy i padol dom (SlK 1766-80)
2. koho, čo trasením sa zbaviť niekoho, niečoho: on strasl tu gežterku do ohne a nič se gemu zleho nestalo (Le 1730); (mládenec) aby mňe ze sebe strasťy mohl, ale nic proty sile meg odolaťy ňemoha (PT 1796);
F. garmo z krkúw swych chteli ztrásti (PP 1734) oslobodiť sa; sak by mi len pan Buh pomochel, ze by zas mochla peniz wzit, aby len mochla tu galibu z hlawi strast (SKALICA 1749) zbaviť sa ťažkostí
3. čím prudko zatriasť niečím: Janossik, kdy widel, ze mu krw ide, hlawu strasol (P. BYSTRICA 18. st); -ať, -ovať [-ria-, -rá-] ndk
1. k 1: decutio: otlúkám, strásam (KS 1763)
2. k 3: barwiera za prse striasal a bit chtely (TRENČÍN 1746)
3. čo trasením stláčať niečo do menšieho objemu: postaw tu retortu za 8 dnj do pjwnjce a strasag tu retortu každy den gedenkrate; zapchay kolbu dobre, anebo postaw na nj slepy klobuk a okolo dobre oblutowawssy, postaw do tepleho popela, strassug to často, techdy počne se ocet ffarbytj (OCh 17. st); striasť sa dk
1. silno sa pohýbať, zatriasť sa: sama zem se strasla, potom se otewrela (SK 1697); pohnula se a strasla se zem, gruntowe huor zburene gsu (MS 1758); 9 den tehož mesyce opet se zeme dwa krat strasla (HiP 1763)
2. zachvieť sa, otriasť sa (na tele): pustili katowe kryss do gamy tak ukrutne, že wssečko telo geho sa straslo (WS 18. st)
3. expr čoho zbaviť sa, sprostiť sa niečoho: a rebus gerendis abstraham: od starosti se strásti (WU 1750); tak by se wssichni, gak niny, tak y na budaucy čas k tomu uradu wywolenj negen tohoto ztrasti chteli (VRBICA 1786); a byl-li by se on ze zatracenj wymotal, kdiby se nebyl bezpečnosti strasl (HRANOVNICA 18. st); -ať sa ndk k 1: on hromu podobnjm hlasem, až se cele peklo strasalo, odpowedel (PT 1796); k 2: sa panna mnoho krát we wssech údoch ztrásala (BR 1785)
P. atpn Nicolaus Strjasala (K. N. MESTO 1690)

Zvukové nahrávky niektorých slov

sa striasť smútku, ktorý secouer la tristesse qui
striaslo a hneď zmizli frémirent et se sauvèrent
určené na lisovanie môžu striasť pour pressoir peuvent être secouées

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu