Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma hssjV subst

strata -y strát ž.

1. stav, keď niekto niečo stratí al. sa niekto, niečo stratí: s. auta, s. vedomia, pamäti, času, s. života; oddelenie s-t a nálezov; šport. s. puku, lopty

2. úbytok, zmenšenie: s. rýchlosti, krvi, s. na váhe; finančná s. škoda; voj. s-y ľudia, bojová technika vyradení (-á) z boja: utrpieť ťažké s-y

3. odchod, smrť niekoho: s. rodičov; rodinu postihla náhla s.;

stratový príd. k 2: s-á investícia, s. obchod; s. čas zdržanie (vo výr. ap.);

stratovo, stratove prísl.;

stratovosť -i ž. miera, stupeň straty: znížiť, odstrániť s. (vo výrobe)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
strata ‑y ‑rát ž.; stratový; stra­tovo prísl.; stratovosť ‑i ž.

smrť 1. úplné zastavenie všetkých prejavov života, najmä u človeka (op. život) • úmrtie: deň smrti, úmrtiakoniec: chorý dodýchal, nastal konieczánik: odsúdený na zánikstrata: tragická strata rodičovkniž. skon: tragický skonzjemn. odchod: jeho odchod nás zarmútilzastar. úmor (Stodola)kniž. zastar. zahynutielek. exitus

p. aj zánik

2. pís. i Smrť zosobnenie smrti a jej znázornenie v rozličných podobách, napr. kostry s kosou • smrtka: bojí sa smrti, smrtkyhovor. expr.: zubatázubaňakosatá: prišla si po ňu zubatá, zubaňa, kosatá

p. aj zánik


strata 1. zmenšenie čo sa týka množstva, rozsahu; stratenie, ubudnutie niečoho: strata energie, sílúbytok: zaznamenať úbytok na váhe, úbytok zásobškoda (hmotná al. iná strata): vojnové škodyujma: utrpieť finančnú ujmuúhona: prežiť niečo bez úhony

2. p. smrť 1


škoda1 hmotné al. iné poškodenie (op. osoh): vojnové škody; škoda na majetku, na zdraví; nahradiť škoduujma: utrpieť finančnú ujmustrata: materiálna, morálna strataneprospech: urobiť niečo na niečí neprospech, na niečiu škodunevýhoda (nepriaznivá okolnosť): z celej veci plynú iba nevýhodyúhona obyč. v spoj.: bez úhony

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

strata, -y, strát ž.

1. stav, v ktorom niekto al. niečo prestáva mať, vlastniť istú vec, kvalitu, kvalifikáciu ap., stratenie: s. peňazí, hlásiť s-u niečoho, s. času, časová s.; s. života, s. zraku; s. slobody, s. úradu, postavenia, titulu, s. členstva (v spolku, v strane ap.); poľnohosp. s. klíčivosti u zrna; práv. s. občianskych práv; lek. s. vedomia; lingv. s. jotácie zánik polosamohláskového i pred samohláskou (napr. v starej češtine);

šport. nezapočítanie bodu vo volejbale, keď servujúce mužstvo stráca loptu al. keď zahrá proti pravidlám; Hrôza núti ich odsúdiť na stratu hlavy každého nepriateľa (Karv.) na smrť. Mám rozkaz pod stratou hrdla nikomu mreže neotvárať (Zúb.) pod trestom smrti.

2. úbytok, škoda na niečom, ujma: s. tepla, tepelná s.; s. na váhe, s. krvi, peňažná, materiálna s., s. na materiáli; s. na vážnosti; ekon. národohospodárske, podnikové s-y; účt. bilančná s. ktorá vyplýva z rozdielu medzi väčšími nákladmi a menším ziskom; s-y z prestojov, s-y z nepodarkov, manipulačné s-y; obch. prirodzené s-y tovaru vznikajú nedostatočným uskladnením a nepozorným zaobchádzaním s tovarom; fyz. tlaková s. úbytok tlaku spôsobený odporom, zmenou rýchlosti pri prúdení tekutiny, trením, spaľovaním;

tech. akýkoľvek úbytok výkonu nejakého stroja: objemové, mechanické s-y; let. s. rýchlosti pokles rýchlosti pod hodnotu nevyhnutnú na udržanie lietadla. vo vzduchu; voj. (mn. č.) s-y živá sila a bojová technika vyradená z boja; mať, utrpieť s-y;

3. expr. dočasné al. trvalé rozlúčenie, odchod, smrť niekoho: nenahraditeľná, nečakaná, náhla s., tragická s., s. rodičov, matky, dieťaťa; Keď Terka odišla, cítili sa, akoby im hrozila nejaká ťažkástrata. (Jégé) Netajím, že ma tvoja strata prebolestne raní. (Jégé)

Morfologický analyzátor

strata podstatné meno, ženský rod

(jedna) strata; (bez) straty; (k) strate; (vidím) stratu; (o) strate; (so) stratou;

(dve) straty; (bez) strát; (k) stratám; (vidím) straty; (o) stratách; (so) stratami;

strata ž
1. stav, keď niekto niečo stratí al. sa niekto, niečo stratí: kdyz by gednoho czlowieka zbozij w wode potonulo, tehdy gma gemu nawratiti, ktoz nagde a on gemu zassie gma ztratu platiti podle vrczeni žk 1473; wina gest strata milosti božj spo 1691; kupec hleda osohu a bohactwy, awssak castorazi newinachaza gedine samu sskodu, samu stratu ms 1758; amissio: straceni, strata ks 1763; což osožy cloweku zyskaty dcely swet, dusse pak sweg stratu trpety musy mc 18. st o zatratení
• sl. stolicza chudobne mestečko nasse žadnim spusobem na stratu uwesty, ale conserwuwaty wždičky mini hybe 1767 ochudobniť
2. skonanie, smrť niekoho: stratu (kráľa) za wyteztwy swé rátali pt 1778; nikdy žádná rodyčka až tak syna swého stratu a zahynúti nelitowala blr 18. st
• hlavi swég stratu oplakáwali pt 1778 smrť

Strata_1 Strata Strata_2 Strata
strata
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) strata
G (bez) straty
D (k) strate
A (vidím) stratu
L (o) strate
I (so) stratou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) straty
G (bez) strát
D (k) stratám
A (vidím) straty
L (o) stratách
I (so) stratami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor