Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs ssj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
spamätávať sa, spamätúvať sa ‑a ‑ajú nedok.

spamätávať sa, spamätúvať sa -va sa -vajú sa -vaj sa! -val sa -vajúc sa -vajúci sa -vanie (sa) nedok.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

spamätať sa, -á, -ajú, zried. i spamätovať sa, -uje, -ujú dok.

1. pripamätať si, uvedomiť si skutočnosť, situáciu, zbadať sa: Vtedy sa nebožka spamätala a poznala, že ju otec oklamal. (Dobš.) Chcela kričať, no spamätala sa hneď, že tým by len sebe a Hlavajovi škodila. (Urb.) Spamätaj sa, Krištof, lebo raz na to zle doplatíš (Zúb.) uvedom si svoj omyl, buď rozumný- „Predvídam i sama,“ spamätovala sa Mandragora, „že napomínanie bude márne.“ (Záb.)

2. znovu sa vzchopiť, získať rovnováhu, nadobudnúť nové sily: krajina sa spamätala z vojny; vojská sa spamätali z porážky; finančne sa s.; Spamätal sa z únavy. (Min.) Otec sa spamätá a začne sa starať o mlyn. (Al.) Zdalo sa, že sa naša obec ani za desať rokov nespamätá. (Zát.)

3. prísť k sebe, k zmyslom, k vedomiu, prebrať sa, obyč. z omámenia al. z nejakého prudkého citového hnutia ap., precitnúť: s. sa z ľaku, z prekvapenia, z údivu; spamätal sa z omámenia (Šolt.); Hlava sa mu zatočila, nevedel čisto myslieť. O chvíľu sa spamätal. (Jégé)

4. (na. koho, na čo i bezpredm.) upamätať sa, rozpomenúť sa: Hneď sa ona spamätala na jej brata. (Dobš.) Tu spamätá sa na zub a chytro zatvorí ústa. (Tim.) Eva sa už spamätala, že muža nemá doma. (Kuk.);

nedok. spamätávať sa i spamätúvať sa, -a, -ajú

|| spamätať i spamätovať zried. (koho) priviesť k vedomiu, k uvedomeniu si skutočnosti, prebrať zo snenia, blúznenia ap.: Zbadal, že oči jeho nevidia tam pehavej tvári, ato ho spamätalo. (Tim.);

nedok. spamätávať i spamätúvať


spamätovať sa, spamätúvať sa p. spamätať sa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu