somár -a mn. N a A -e m. zviera s dlhými ušami, slabo vyvinutou hrivou podobné koňovi a použ. na nosenie nákladov, na jazdu al. do záprahu, zool. Asinus: híkať ako s., nosiť sa na s-ovi;
pren. pejor. živ. mn. -i hlúpy človek (v nadávkach): s. akýsi, s. sprostý; nebuď s.!
● hlúpy ako s.; expr. robiť z komára s-a zveličovať; keď je s-ovi dobre, ide na ľad tancovať človek si často sám spôsobí ťažkosti;
somarica -e -ríc ž. zried. obyč. pren. pejor.;
somárí príd.: s-ia koža, s-ie mláďa;
somársky príd. i prísl.: expr. s-a trpezlivosť; hovor. s. kašeľ det. choroba s dusivým kašľom; expr.: hovoriť s-e reči hlúpe; s. sa smiať
● s-e uši pokrčené rohy listov knihy, písanky ap.;
somárstvo -a -tiev s. somárčina;
somárik -a mn. N a A -y m. zdrob.;
somárisko -a s. i m. zvel.
hlupák hlúpy al. nerozvážny človek (používa sa často v nadávkach) • sprosták: to môže urobiť len hlupák; ten chlap je veľký sprosták • expr.: chumaj • chmuľo • chruňo • trpák • truľo • trkvas • tupec • tupák • tupáň • kubo • trúba • pejor. krpčiar (človek bez rozhľadu) • expr. zried. tupohlavec • expr.: ďuro • ľoľo • zadebnenec • zadubenec • tĺk • mumko • mumo • mumaj • mumák • hlúb (Rázusová-Martáková) • hovor. expr. blázon • expr. dilino • hovor. expr. šibnutý • expr.: dubová hlava • zadebnená hlava • prázdna makovica • expr. zried. trúd (Zguriška) • expr.: debil • idiot • kretén • imbecil • pejor. somár: Nebuď somár! • pejor.: osol • bumbaj • trubiroh • bambuch • trúp • ľaľo • primitív • obmedzenec • ignorant • mamľas • chren • ozembuch • mameluk • hovor. pejor.: trdlo • trlo • ťulpas • bibas • hotentot • šiši • hrub.: hovädo • kôň • vôl • baran • subšt.: blbec • blb • blbáň • chňup • magor • cvok • mešuge • mišuge • debo • expr.: teľpis (Jesenská) • šaluga (Jesenská)
somár 1. zviera s dlhými ušami používané najmä na nosenie nákladov • osol: prepravovať náklady na somárovi, na oslovi
2. p. hlupák
somár, -a m.
1. (mn. č. -e) domáce zviera z radu kopytníkov, podobné koňovi, lenže menšie, používa sa na nosenie tovaru, jazdenie al. do záprahu (v Európe najmä na juhu a na východe), osol: nosiť sa na s-ovi; híka ako s. (Krno); sprostý, hlúpy ako s.; zool. s. domáci (Equus asinus); s. africký [E. (asinus) africanus] žije divoko v Afrike;
2. (mn. č. -i) pejor. hlúpy, sprostý človek, hlupák (obyč. nadávka): (ty) s. sprostý, (ty) starý s., (ty) s. somársky; ty korunovaný s. (Zel.) nadávky; Hovädo sprosté, somár, kôň — reval mu do ucha mená všetkých domácich zvierat. (Urb.) Ja, somár starý, som mu naletel. (Zúb.) My sme niesli ako somári i naše i jeho, on si šiel naprázdno (Záb.) ako hlúpi, hlúpo.
● hovor. robiť z komára somára zveličovať niečo; Keď je somárovi dobre, ide tancovať na ľad (prísl.) človek si niekedy vlastnou vinou, ľahkomyseľnosťou spôsobí ťažkosti, nepríjemnosti;
somári, -ia, -ie príd. k 1: s-ie mláďa, s-ia koza;
somárik, -a, mn. č. -y m.
1. zdrob. malý somár, obyč. mláďa;
2. expr. oslab. (mn. č. -ci/-kovia) zmiernená nadávka človekovi;
somárisko, -a, -risk str. i m. zvel. pejor.
(jeden) somár; (bez) somára; (k) somárovi; (vidím) somára; (hej) somár!; (o) somárovi; (so) somárom;
(traja) somári; (bez) somárov; (k) somárom; (vidím) somárov; (hej) somári!; (o) somároch; (so) somármi;
(dva) somáre; (bez) somárov; (k) somárom; (vidím) somáre; (hej) somáre!; (o) somároch; (so) somármi;
somár [so-; sa-] m domáce zviera z rodu kopytníkov, zool s. domáci Equus asinus: na pokrowcze somarom pri pritomnosti p. Trnky dano tehoze sukna lokty no 8 trenčín 1652; dognich kraw 19, telyecz odluczenych 10, jedna kobila 1, samar 1 s. l. 1679; wolek siwy, pod bruchom strakati, lisy 1, somari 2 trenčín 1713; clitellae: somárské sedlo, nosycy terchu somár ks 1763 o somar drevenny, čzo nan lidi wzaczagj 1 trenčín 1713 mučiaci nástroj; -sky príd: čelo uske gest swinske, widute somarske, široké dobreho prirozeny kob 1666; obywatele namisto koni somarskim sedlom osedlanych, krawy potrebugu krp 1760; agitator aselli: somarsky pohaňač ks 1763; -ica ž samica somára: somary: somaricze stare no 2, somari stare no 2 trenčín 1658 P tpn Somar zamarovce 1420 vso; Lenhart z Somarowecz trenčín 1520 sčl