Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst priezviská

smyk -u m.

1. odb. náradie na urovnávanie pôdy (obyč. pred sejbou)

2. šmyk (význ. 2): spustiť vrecia po s-u

3. hud. spôsob vedenia sláčika


šmyk

I. -u m.

1. kĺzavý pohyb, šmýkanie: zísť š-om dolu kopcom, auto dostalo š.

2. jarok na spúšťanie dreva: drevený š.;

šmykový príd.

II. šmyk i šmik cit. naznač.

1. prudké odrezanie, odstrihnutie: vytiahne nožík a š.

2. prudký, rýchly pohyb: myška š. do diery

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
smyk ‑u m.; smykový
šmyk, šmyks, šmik, šmiks cit.
šmyk ‑u m.; šmykový

smyk -ku pl. N -ky m.


šmyk -ku pl. N -ky m.


šmyk, šmik cit.

-yk/29103±89 3.20: substantíva m. neživ. N+A sg. 28147→27965
+79
−55
jazyk/18078 dotyk/3075 styk/2466→2482
+32
−13
zvyk/2458 návyk/439 priesmyk/380 šmyk/368 zlozvyk/307 vzlyk/230 ryk/43 nezvyk/34 metajazyk/34 vztyk/25 (3/12)

smyk p. spúšťadlo 1


spúšťadlo 1. žľab na spúšťanie dreva • šmyksmyk: drevené spúšťadlo, drevený šmyk, smykhovor. rizňa: rubači postavili rizne

2. p. spúšťač


šmik, pís. i šmyk2 1. naznačuje obyč. rýchle, prudké odrezanie al. odstrihnutie • fik: šmik, fik, odrezal si kúsok slaninkyšnipšnips: šnip, šnips, rýchlo poobstríhala koncešnip-šnapšnip-šnapsšnips-šnaps: nožničkami urobil šnip(s)-šnap(s) a vlásky ležali na zemi

2. naznačuje prudký, rýchly pohyb • fikfuk: myška šmik, fik, fuk za skriňušupšupsšuch: chlapec šup(s), šuch pod perinu


šmyk1 p. spúšťadlo 1


šmyk2 p. šmik, šup 1


šup 1. naznačuje rýchly pohyb niekoho al. niečoho; vyjadruje výzvu na takýto pohyb • šupsšuch: otvoril dvere a šup(s), šuch, už bol dnu; a teraz šup(s), šuch do postelešmik, pís. i šmykfikfuk: šmik, fik s taškou pod stôl

2. p. švác

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

smyk, -u m.

1. poľnohosp. náradie na rozdrvenie hrudiek pred siatím;

2. les. zariadenie na prepravu dreva;

3. hud. spôsob vedenia sláčika pri hre na sláčikové nástroje


šmyk1 (zried. pís. i šmik) cit.

1. naznačuje rázne, prudké odrezanie, odstrihnutie niečoho: Janko schytí nôž a šmyk! odrezal prasaťu nôžku. (Dobš.) I šmyk! strieborný ustrihla mu vlások. (Hviezd.) Vytiahne nožík z vrecka a šmik. (Ráz.)

2. napodobuje prudký, rýchly pohyb: Ježibabisko šmyk! do vody po samé uši. (Dobš.) Myška našla dieru, šmyk — a už bola na návšteve. (Mor.) (Vozár) strašnú zbraň vytiahne a — šmik Durovi do brucha. (Lask.)


šmyk2, -u m.

1. šmyknutie, pošmyknutie, ušmyknutie: auto dostalo šmyk;

2. šmýkanie, kĺzanie: Pustil sa šmykom dolu úšustom. (Chrob.) Janko dovliekol šmykom na suchej ratolesti mnoho raždia. (Vaj.)

3. priehlbina, jarok na spúšťanie dreva: Stromy stínať, na šmyk ich dávať. (Král.) Vystupovali rúbaniskom. Po chodníčku i šmykom. (Ondr.);

šmykový príd.: fyz. š-á rovina

smyk m
1. poľnohospodárske náradie na drvenie hrúd pred siatím: zem má se hlboko poorat, ze zeleznu bránu pobránit, tež ze smikom porownat (BiN 1799)
2. zariadenie na zvážanie sena z horských lúk: 50 hrabače hrabagu y do smikoch zloža (seno) (KOJŠOV 1772)

smyk
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) smyk
G (bez) smyku
D (k) smyku
A (vidím) smyk
L (o) smyku
I (so) smykom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) smyky
G (bez) smykov
D (k) smykom
A (vidím) smyky
L (o) smykoch
I (so) smykmi

šmyk
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) šmyk
G (bez) šmyku
D (k) šmyku
A (vidím) šmyk
L (o) šmyku
I (so) šmykom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) šmyky
G (bez) šmykov
D (k) šmykom
A (vidím) šmyky
L (o) šmykoch
I (so) šmykmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko SMYK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 24×, celkový počet lokalít: 10, v lokalitách:
POPRAD, okr. POPRAD – 6×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 5×;
KREMNICA, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 3×;
MICHALOVCE, okr. MICHALOVCE – 3×;
PODUNAJSKÉ BISKUPICE (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 1×;
HUNCOVCE, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 1×;
SPIŠSKÉ VLACHY, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 1×;
DÚBRAVKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;
minimálnu pevnosť v šmyku résistance minimale au cisaillement
šmyku v súlade s odsekom cisaillement conformément au paragraphe

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu