Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

skrátka

I. prísl. stručne, krátko: hovoriť, vysvetľovať s.

II. čast. nadväzuje na situáciu a uvádza vysvetlenie, zhrnutie ap.; (jedným) slovom, jednoducho: s., zaujíma ho to; s., je to tak


skratka -y -tiek ž.

1. (ustálená) skrátenina slov(a): s. podniku, zoznam s-iek

2. kondenzované, zhustené vyjadrenie: významotvorná, hudobná s., naznačiť v s-e

3. hovor. skrátená cesta: s. horou;

skratkový príd.: s-é slovo; s-é vyjadrenie; s. spoj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
skrátka prísl. i čast.
skratka ‑y ‑tiek ž.; skratkový

skratka -ky -tiek ž.


skrátka prísl. i čast.

-a/33030920±127847 9.01: partikuly 820449→790202
+21564
−38735
a/296164 iba/212130→182984
+20952
−37630
teda/99345 dokonca/68708 predsa/52494 azda/25564 zasa/12030 pravda/11485 doslova/9587 sotva/8195 skrátka/5220 zhruba/5141 ba/5234→4413
+503
−985
(19/8872)

-ka/1580713±3610 22.29: partikuly 5545 skrátka/5220 pánabeka/301 cirka/24

krátko 1. s malým dĺžkovým rozmerom, na malú dĺžku (op. dlho) • nakrátko (op. nadlho): má krátko, nakrátko ostrihané vlasyexpr.: kratučkokratunkokratulinkokratuško: kratučko, kratu(li)nko zastrihla do látkyexpr.: nakratučkonakratulinkonakratunkonakratuško: nakratučko ušitá sukňaprikrátko (príliš, veľmi krátko): prikrátko narezané dosky

2. na krátky časový úsek, krátky čas, na krátky čas (op. dlho) • nakrátko (op. nadlho): krátko, nakrátko si zdriemoltesne: prišiel krátko, tesne pred ôsmouchvíľuchvíľkunachvíľunachvíľku, pís. i na chvíľu, na chvíľku: chvíľu, nachvíľku nás zdržalexpr.: kratučkokratunkokratulinkokratuško: kratučko sa ponoril pod hladinuexpr.: nakratučkonakratunkonakratulinkonakratuško: nakratunko vyšla z miestnostiexpr.: chvíľočkuchvílinkunachvíľočkunachvílinku: chvíľočku, nachvíľočku sa jej zdalo, že vidí matkunedlho (pomerne krátko): učiteľ začal skúšať nedlho po zvoneníprikrátko (príliš, veľmi krátko): do zimy je prikrátko, aby stihol postaviť strechufraz. na skok: zastavili sa tu iba na skok

3. obsahujúc iba podstatné časti, úsporne v slovnom vyjadrení (op. obšírne) • nakrátkoskrátka: krátko, nakrátko, skrátka opísal celú situáciustručne: stručne porozprávala, čo sa jej stalolakonickyúsečne: lakonicky, úsečne odpovedal na otázkyexpr.: kratučkokratunkokratulinkokratuško: kratučko vyrozprávala svoj príbehfraz. v kocke: v kocke načrtol svoje predstavyjadrne (krátko a výstižne): jadrne podané učivostrohosucho (krátko a odmerane): stroho, sucho reagoval na pripomienky


skrátka 1. obmedzujúc sa na podstatné veci, úsporne v slovnom vyjadrení (op. obšírne) • krátko: skrátka, krátko vyrozprával svoje zážitkystručnejadrne: stručne, jadrne osvetliť podstatu problémujednoducho: jednoducho porozprával životný príbeh

2. nadväzuje na situáciu a uvádza vysvetlenie, zhrnutie a pod. • jednoduchoslovomjedným slovom: skrátka, jednoducho, nemám na to čas; (jedným) slovom, bolo to výbornéprostoproste: prosto, nerozumeli sinužteda: nuž, teda, rozmyslel som si tofraz. dosť na tom


teda 1. konštatuje al. komentuje istú skutočnosť, uvádza zhrnutie nejakého zistenia • takslovomskrátka: teda, tak si už uvedomuješ, čo si spravil; slovom, skrátka, musíš sa rozhodnúťjednoduchoprostoproste: správa sa jednoducho, prosto ako slobodný mládenecnuž: nuž, mal by sa nad tým zamyslieťrazkonečne: buďte už raz, konečne tichopotomtakrečeno: a ako to už potom, takrečeno býva, nešťastie nechodí samokniž. ergo: ergo, zajtra sa stretnemezastar. tedy

2. vyjadruje priraďovací vzťah s vysvetľovacím významom; uvádza vysvetlenie k textu al. vypočítavanie • čiže: prišli aj naši, teda, čiže otec a mamato jest (skr. t. j.) • a to: najvyšší predstaviteľ štátu, t. j. prezident; rastú tam ihličnaté stromy, a to smreky, jedle, borovicenapríkladako (uvádzajú vysvetlenie al. neúplné vypočítavanie): kôstkoviny, napríklad, ako čerešne, slivky, ringloty, majú šťavnatú dužinuzastar. tedy

3. vyjadruje priraďovací dôsledkový vzťah • a tedapretoa pretotaka tak: je ešte mladý, (a) teda si to môže dovoliť; nemá nikoho, (a) preto, (a) tak si musí poradiť samanuž: išli iní, nuž išiel aj oni: prišla noc, i museli skončiťzastar. tedy

4. p. no 3

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

skrátka

I. prísl. jednoducho, krátko: S každým hovoril priamo, skrátka a vážne. (Taj.)

II. čast. proste, slovom, jednoducho: Mišo je skrátka so školou veľmi spokojný. (Fr. Kráľ) Bolo to skrátka odporné. (Karv.)


skratka, -y, -tiek ž.

1. skrátené slovo, ktoré vzniklo vypustením niektorých hlások, abreviácia: zoznam skratiek;

2. skrátenie, ktoré vzniká zhrnutím podstatných znakov al. vlastností: hudobná s. (Karv.); Celý výjav z predošlého dňa vynorí sa pred ním v meravej skratke. (Chrob.)

3. hovor. kratšia cesta, ktorou si možno skrátiť dlhšiu cestu;

skratkový príd.: s-é slovo; s-á symbolika

skrátka
I. prísl jednoducho, krátko: zkrátka a spolu sa vysloví: zyma (MZP 1696); slowem a zkratka wipowim (MS 1758); sliss, co tebe skratka powim (MiK 18. st)
II. čast proste, slovom: ti na neho skriknj, ass se te zlakne gako mali oplzel, skratka huba z dluhim nosom (CA 1780)

skratka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) skratka
G (bez) skratky
D (k) skratke
A (vidím) skratku
L (o) skratke
I (so) skratkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) skratky
G (bez) skratiek
D (k) skratkám
A (vidím) skratky
L (o) skratkách
I (so) skratkami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a skratky chemických zložiek et abréviations des constituants chimiques
skratiek a kódov používaných des abréviations et codes utilisés
skratky a medzinárodné normy abréviations et normes internationales
skratky použité v tejto abréviations utilisées dans cette
symboly, slová alebo skratky symboles, mentions ou abréviations
technické termíny a skratky termes techniques et abréviations
tieto pojmy a skratky définitions et abréviations suivantes
to je v skratke c'est en somme
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu