Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

skomoliť -ľ! dok. hovor. spliesť (význ. 3), popliesť, prekrútiť: s. text, názov

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
skomoliť ‑í ‑ia ‑ľ! dok.

komoliť -lí -lia (ne)komoľ! -lil -liac -liaci -lený -lenie nedok. hovor. (čo) ▶ obyč. neúmyselne meniť a preskupovať niektoré hlásky v slovách a tak robiť ich obsah nezrozumiteľným, pliesť: k. mená, priezviská; k. jazyk, slovenčinu; komolenie slov; Dievčatko má šestnásť mesiacov, práve začína komoliť prvé slovíčka. [I. Habaj]; Originálny je už jej samotný názov [kapely], ktorý býva často komolený. [VNK 2000]dok.skomoliť

prekrútiť 1. znova, ešte raz nakrútiť; krútením dať do inej polohy (a obyč. pokaziť) • pretočiť: prekrútiť, pretočiť film; prekrútiť, pretočiť koliesko na hodinkáchprevrátiťpreklopiťobrátiť (oči): s nevôľou prevrátila, obrátila, preklopila oči dohorazried. prekrútnuť: prekrútnuť cievku

2. zámerne vyložiť nesprávne • prevrátiťpreinačiť: fakty, pravdu majstrovsky prekrútiť, prevrátiť, preinačiťsfalšovaťexpr. pokriviť (nepravdivo vyložiť): sfalšovať, pokriviť historickú skutočnosťzmeniť: zmení všetko podľa svojej vôleznetvoriťspotvoriť (jazykovému výtvoru dať neadekvátnu podobu): znetvorili, spotvorili text na nepoznaniezdeformovať: na matrike mu zdeformovali priezviskohovor. skomoliť: skomoliť odkaz od niekoho; skomolený, prekrútený citátfraz. prevrátiť naruby (úplne prekrútiť): všetko prevráti narubypoprekrúcaťpoprekrucovať (postupne, viac vecí)


skomoliť p. zamotať 1


zamotať 1. motaním, neobratným zaobchádzaním poprekrúcať; expr. uviesť do zmätku, neporiadku, urobiť neprehľadným, nejasným • pomotať: zamotať, pomotať bavlnky, nite, drôtiky; expr. všetko vždy zamotá, pomotáexpr. zamotkať (jemne): sponku si mi zamotkala do vlasovdomotať (vo veľkej miere) • popliesťexpr. zmotať: celú úlohu poplietol, zmotalexpr.: zachlpiťschlpiťpochlpiťzakudliťskudliťpokudliťzachumliť: vlasy zachlpené, zakudlené, zachumlené do chumáčaexpr. zapantať: dieťa si zapantalo nohy do dlhej košelezauzliťzakosíliť (urobiť uzol, uzly): motúz zauzlil, zakosílil tak, že ho nemohol rozmotať, kniž. zauzliť situáciu, príbehhovor. expr. zašmodrchať: všetko vždy zašmodrcházapliesťvtiahnuť (niekoho do niečoho): zamotal, zaplietol, vtiahol nás do špinavej aféryhovor. skomoliť (reč, text) • zried. pomiasť

2. ovinúť niečím (obyč. na ochranu al. s iným cieľom) • zakrútiťzavinúťukrútiť: zamotať, zakrútiť, zavinúť si hlavu do uterákazabaliťexpr.: zapantaťzachumlaťzachuchliť (ledabolo, neporiadne) • pozamotávaťpozakrúcaťpozavíňať (postupne) • kniž. zahaliťzried. zaokrútiť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

skomoliť, -í, -ia, rozk. -oľ dok. (čo) prekrútiť, znetvoriť, zdeformovať: s. slová, reč, pieseň, názov;

nedok. skomoľovať, -uje, -ujú

|| skomoliť sa expr. navzájom sa. poprekrúcať, prekrútiť sa: Belasé prúžky [dymu] skomolia sa v obláčik. (Vaj.); pren. Jeho postavenie sa ešte väčšmi skomolilo (Kuk.) stalo sa ešte viac nejasným.

Morfologický analyzátor

skomoliť dokonavé sloveso
(ja) skomolím VKdsa+; (ty) skomolíš VKdsb+; (on, ona, ono) skomolí VKdsc+; (my) skomolíme VKdpa+; (vy) skomolíte VKdpb+; (oni, ony) skomolia VKdpc+;

(ja som, ty si, on) skomolil VLdsam+; (ona) skomolila VLdsaf+; (ono) skomolilo VLdsan+; (oni, ony) skomolili VLdpah+;
(ty) skomoľ! VMdsb+; (my) skomoľme! VMdpa+; (vy) skomoľte! VMdpb+;
(nejako) skomoliac VHd+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor