Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma hssjV subst

skaza -y skáz ž. záhuba, pohroma, zánik: hnať sa do s-y; s. sveta

expr. bodaj si s-u vzal! (mierne) preklínanie

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
skaza ‑y skáz ž.

pád 1. strata moci, vplyvu, významu, postavenia • zánik: pád, zánik komunizmurozpadrozklad: rozpad, rozklad štátuzáhubakniž. zhuba: varovať ľudstvo pred záhubouskaza: skaza mestaúpadok (strata priaznivého stavu): mravný úpadok spoločnostihovor. krach: politický krach

p. aj zánik, skaza

2. p. prípad 1


rozklad 1. rozloženie, rozkladanie niečoho na časti: rozklad akordu na tónydekompozícia: dekompozícia románovej formy

2. premena spôsobená obyč. hnitím • rozpad: mäso podlieha rozkladu, rozpaduskaza: chrániť potraviny proti skazehniloba (hnitie a jeho výsledok): hniloba ovocia

3. postupná strata priaznivého stavu • rozpad: rozklad, rozpad rodiny, armádyrozvrat: rozvrat hospodárstvapádzánik: pád, zánik komunizmuzáhubakniž. zhuba: záhuba ľudstvaúpadok: mravný úpadok spoločnostideštrukcia: deštrukcia osobnostidemoralizácia (morálny rozklad): demoralizácia mládežekniž. dezintegrácia: dezintegrácia kultúryskaza: skaza mestahovor. krach: politický krach


skaza narušenie riadneho fungovania niečoho, značné poškodenie niečoho • záhuba: skaza, záhuba sveta, záhuba lodekniž. zhuba: nástroj zhubyzmarkonieczánik (koniec jestvovania): zánik rodupád: pád absolutizmupohroma: odvrátiť pohromurozkladrozvrat (postupujúca skaza): morálny rozklad, rozvrat rodinyrozpad: rozpad štátukniž. spúšť: víchrica spôsobila spúšťzastar. spusta (Vajanský)


zánik skončenie jestvovania (op. vznik): zachrániť niečo pred zánikom; všetko živé je určené na zánikrozpadrozklad: rozpad, rozklad Rímskej ríšezáhuba: záhuba lodekniž. zhuba: nástroj zhubyskaza: skaza svetakoniec: chorý dodýchal, nastal konieczmar (Žáry)poet. smrť: národná smrť

p. aj smrť 1, pád 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

skaza, -y, skáz ž. záhuba, zničenie, zmar, zánik: Je to neslýchané, takto žiadať skazu svojho bližného. (Jes.) Tebe ľahko! Ty nemáš na svedomí skazy dievčaťa! (Kuk.) Vo snách videl skazu sveta. (Tat.)

podliehať s-e kaziť sa; brať, vziať s-u ničiť sa, kaziť sa, skaziť sa; Bodaj s-u vzali! bodaj by zahynuli. Ty skaza! nadávka.

Morfologický analyzátor

skaza podstatné meno, ženský rod

(jedna) skaza; (bez) skazy; (k) skaze; (vidím) skazu; (o) skaze; (so) skazou;

(dve) skazy; (bez) skáz; (k) skazám; (vidím) skazy; (o) skazách; (so) skazami;

skaza ž záhuba, zánik, pohroma: koliandrowe semeno potlucene maslo pres cele letho bez skazi zachowawa mt 17. st bez poškodenia; wrchnost w swych horach a lesych weliku sskodu a skazu wyssetryty račila trenčín 1675; y strom w zbitečneg wlchkosti k skaze sweg omdliwa 1758
• kdy susedowa stena horý nowa y twá múže skazu wzít, bezpecznost zlý gest host, prynassy sskody dost bv 1652 o dôležitosti byť opatrný; geslibi skrzeva jeho (mlynárovu) neopatrnost stavanye mlina na skazu visslo, povinen bude zaplatit obsolovce 1750 poškodilo sa; smrt wssecke wecy na skazu obrati 1758 zahubí; ssýfi ukrutna zjma zastihla a ten celi náklad na zkazu prissel znehodnotil sa; (nepriateľ) wzdicky na to čyhá, abi nás na skazu uwédl vp 1764 dostal do nešťastia; chmel se missa do takoweho piwa s teg pričini, zebi geho kwet suheg a tepleg wlastnosti pomissani piwu skazu nedopustil pr 18. st zabránil pokazeniu

Skaza_1 Skaza Skaza_2 Skaza
skaza
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) skaza
G (bez) skazy
D (k) skaze
A (vidím) skazu
L (o) skaze
I (so) skazou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) skazy
G (bez) skáz
D (k) skazám
A (vidím) skazy
L (o) skazách
I (so) skazami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor