Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp scs sss ssj ma hssjV subst priezviská

sen sna mn. L v snoch/v snách m.

1. predstavy a deje prežité v spánku: mať pekný, zlý s., veriť snom

2. túžobné želanie; ilúzia, vidina: uskutočňovať svoj (životný) s.; mať veľké, smelé sny; s. o šťastí

3. spánok: budiť sa zo sna, premáhať s.

4. kniž. niečo krásne, lež nestále: s. prvej lásky

chodiť ako vo sne nevšímať si okolie; spať, snívať večný s. byť mŕtvy;

snový príd. neskutočný, fiktívny: s-á predstava, myšlienka;

sník -a, sníček -čka m. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
sen sna mn. L snoch/snách m.; snový

sen. skr. pre senior, starší

ilúzia vnem nezhodujúci sa so skutočnosťou • vidinaprelud: chorobné ilúzie, vidiny; oddávať sa ilúziám, preludomsen: mať veľké snyklam: optický klamzdanie: bolo to iba zdaniehalucinácia: všetko je to iba halucináciautópia: sociálna utópiapredstava (fantáziou v mysli vytvorený obraz): predstavy o budúcnostifantóm: fantóm slávy


prisniť sa obyč. neos. ukázať sa, zjaviť sa vo sne • mať sen (o kom, o čom): prisnilo sa mi, mal som sen o ďalekých krajochzried. prisnívať saprividieť sazazdať sa: možno sa ti to len (vo sne) prividelo, zazdaloposnívať sa (viackrát, o rozličných veciach): človeku sa všeličo posnívazasnívať sa: krásne veci sa mi zasnívaliexpr. popliesť sa: v túto noc sa mi zasa o tebe čosi poplietlo


sen 1. p. ilúzia, utópia, zdanie 1 2. p. spánok1


snívať sa obyč. neos. v spánku prežívať rozličné deje, predstavy • mať sen: snívalo sa mi o koňoch, s koňmi; mal som pekný senexpr. neos. pliesť sa: každú noc sa mi pletie o morihovor. expr. neos. trepať sa: čosi sa mi nad ránom trepalo o tebe


spánok1 hlboký útlm ústredného nervstva, pri ktorom sa udržujú na nízkej úrovni len základné funkcie potrebné na život • spanie: vyburcovať niekoho zo spánku, spania; mať pravidelný spánoksen: budiť sa zo sna; spí tuhým snompolospánokpolosen (stav medzi spánkom a bdením): ležať v polospánkudriemoty (čiastočné spanie): prebrať sa z driemot


utópia fantastická, vysnívaná, neuskutočniteľná predstava o niečom: politická, hospodárska utópia; ten plán je utópiailúziavidina (klamná predstava o skutočnosti): oddávať sa ilúziám, vidinámfantázia: fantázia sa mení na skutočnosťsen: sen o veľkom šťastíideál (ťažko dosiahnuteľný cieľ): ideál večného mieru


zdanie 1. čo sa zdá, čo sa iba na pohľad javí ako skutočnosť: to všetko bolo iba zdanie, skutočnosť bola celkom inádojem: je to iba sluchový dojemefekt: vypočítať niečo na efektpredstava (klamlivý obraz): fantastické predstavy o vesmírevidina: bola to len vidinaklam (obraz nezodpovedajúci skutočnosti): optický klamprelud: vo sne ho prenasledovali preludyilúzia: všetko sú iba ilúziemámeniekniž. mam: mam a klamkniž. vízia: prorocké víziekniž. mámor (Vajanský)videnie: mať videniezjaveniehalucinácia: zrakové halucináciesen: uskutočniť svoj senfikcia (klamný obraz o skutočnosti): prišiel o všetky ilúziefatamorgána: fatamorgána šťastiafantóm: fantóm slávykniž.: chimérafantazmagóriakniž.: fantazma (Vajanský)omammarivo (Podjavorinská)omar (Figuli)

2. minimálne vedomosti: má o veci iba matné zdaniepotuchapoňatiepochop: nemať ani potuchy, poňatia, pochopu o niečomhovor. šajn (iba v istých spojeniach): mať o niečom šajn

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

sen, sna, 6. p. vo sne, zried. i v sne, 6. p. mn. č. v snoch, zried. i v snách, vo snách m.

1. psychická činnosť počas spánku, mimovoľné vybavovanie predstáv a prežívanie pocitov a dejov v spánku; obrazy a deje prežité v spánku: Raz sa dievčatku sníval krásny sen. (Janč.) Po strašných, mučivých snoch prebudí sa človek s ťažkou hlavou. (Ondr.) Mária sa prebrala z milého sna. (Jaš.) Desili ho príšerné sny. (Zgur.); rozprávať, kričať zo sna; mať spánok bez snov; mať zlé, ťažké, chmúrne, živé sny; veriť na sny; vykladať sny; Zjavil sa vám v sne (Vaj.) prisnilo sa vám o ňom; niečo niekoho prenasleduje i vo sne, v snách (napr. utkvelá myšlienka) nemôže sa toho zbaviť; pren. Ani sa nenazdal, už bol v ríši snov (Urb.) spal. Duša zobrala sa do krajín snov a preludov (Kal.) zaspal; robiť niečo ako vo sne, ako vo snách byť duchom neprítomný: Kráča ako v snách. (Kuk.) Hľadí dookola ako v sne. (Tim.) Po rozhovore Adam niekoľko dní chodil ako vo snách. (Urb.); niečo je ako sen neskutočné, neuveriteľné: Mladosť vidí sa mi už len ako sen. (Al.) Hľadel, nevediac, či to sen a či skutočnosť (Hor.) nemohol uveriť tomu, čo videl. Toalety musia byť také ani sen (Stod.) krásne. Ani vo sne mu to neprišlo na um (Tat.) vôbec na to nepomyslel. Nikdy ani vo sne sa mi nesnívalo, že by som teba opustil. (Jégé) Stalo sa, čo som ani vo snách nečakala. (Bedn.) Prvý rok preletel ako krásny sen (Mor.) rýchle.

2. túžobné, vrúcne želanie, vysnená, ťažko splniteľná túžba, nádej; snenie, rojčenie, ilúzia, vidina: celoživotný s., s. mladosti, uskutočňovať svoj sen; ružový s.; myšlienka vzájomnosti slovanskej, veľký sen Kollárovho života (Vlč.); Neveril, že by sa mal splniť jeho dávny sen. (Ráz.-Mart.) Ľudia majú svoje radosti a svoje sny. (Bedn.) Nelson zmaril jeho (Napoleonov) sen o dobytí Indie. (Mňač.) Splnil sa [Katin] vytúžený sen. (Laz.) Spolu spriadali svoje detské sny. (Krno) Boli to iba dievčenské sny. (Král.) Sny o šťastí a blahobyte. (Jégé) Skutkom sa stali smelé sny. (Ráz.-Mart.)

3. kniž. spánok: Na pánove oči sen neprichádzal. (Kuk.) Maličká sa strhla zo sna. (Mor.) Ešte sa z prvého sna neprebrali, už je tu. (Taj.) Utrela lavicu, aby si sadol, lebo ináče sen odnesie. (Tim.) Práporčíka premohol sen. (Hruš.) Chorí ľudia nemávajú sna. (Kuk.) Mikulu v noci vytrhli zo sna (Vaj.) prudko prebudili; čujný sen (Kuk.) z ktorého sa možno ľahko prebudiť; zo sna sa rozplakal, zo sna sa usmieva (Šolt.); Ľahne a zaspí hneď tvrdým snom (Tim.) hlbokým spánkom; pren. Domce ticho spia tuhým snom (Vaj.) sú tiché, ich obyvatelia spia; dvíhať národ z tisícročného sna (Vaj.) z národnej neuvedomelosti; V bezpečí sníva svoj sen ruža (Kost.) je ešte nerozvitá.

spať, snívať večný sen byť mŕtvy; [Vojaci] spia svoj sen nesmrteľný. (Štítn.);

sník, -a i sníček, -čka m. zdrob. expr.

Morfologický analyzátor

sen podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) sen; (bez) sna; (k) snu; (vidím) sen; (o) sne; (so) snom;

(dva) sny; (bez) snov; (k) snom; (vidím) sny; (o) snách, snoch; (so) snami;

senný1 p.
sen


sen [sen, son] m
1. predstavy a deje prežité v spánku: dobrú noc, dobre spi, nech sa ti snívajú sladké sny rl 15. st; ale racžy nas ostryhati (Bože) od snu sskodneho bag 1585; kowacze z uhlamj, sedlaczy s pluhamj sni czastokrat miwagj bv 1652; ked sa wedno strigi zidu k takowimu, son doložia na takiho krupina 1741; melancholik w snoch strassne po ďerach lazy, neb dolu padá gv 1755; somniosus: snjwačny, snywač o mnohych wecách anebo kdo mnoho snúw mjwá ks 1763
• gak márné gsu gmena welké, titulé, které gako krátký sen a gako djm se pomjnagu sst 1742 rýchlo, ľahko; somnia fallaci fallunt temeraria nocte: kterj se na sny opjra marne, často sklaman bywa se 18. st
2. spánok: yakowa gest smrt cžloweka, totissto sen a dluhe odpočinuti od pracze a starosti tc 1631; makowe mleko, ktere ma mocz w sen uwedenj kob 1666; (mandragora) koren wareny a pyty, sen twrdy a sskodliwy mozku dawa hl 17. st; pren musiss ze sna hrjchu wstaty, warowat se bezpečnostj, y k tomu te napomina pan Kristus co 17. st musíš prestať hrešiť; ó, Bose milosztzi, osvétzis mojo szmutné otsi, nye usznu smertzi sznom vetsnye 1752 nezaspím na veky; lethargus: z snem hlubokym blázniwa nemoc, nemoc tuhého sna ks 1763; smrt pobóžnych gest sen, ale bezbóžnych wcházanj len toliko do wernég smrti blr 18. st
3. túžobné želanie, ilúzia: aňi poetuv sni a básňe mu ňechibíli br 1785;
-ný1 príd k 1: phantasma: senné ukázani, nočné wiďeni, wiďeni w snách ks 1763


sníček p.
sen


snový p.
sen

Sen_1 Sen Sen_2 Sen
sen
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) sen financiám. V roku 1912 sa splnil sen jeho rodičov a stal sa kominárskym
G (bez) sna hodinu sa (muž v brnení) prebral zo sna a ponáhľal sa k hrobu svätého
D (k) snu deviatej a zasmiala sa nezmyselnému snu , že sa stretla s Florence
A (vidím) sen do Hollywoodu uskutočniť svoj sen . Dospelácky život, aký som si
L (o) sne že ho možno už videla vo svojom sne . Spolieha sa na to, že ho (aj
I (so) snom hľadá koexistenciu reality so snom , hoci aj častokrát vyúsťujúcu
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) sny ktorého sú utkané dovolenkové sny mnohých z nás. Je to ten najlepší
G (bez) snov do Kirgizska a späť. Máme tím snov a po troch týždňoch aj kontajner
D (k) snom je tam nádej, ale vedie iba k snom .“ Máme, povedzme, o Blízkom
A (vidím) sny nášho vnútorného života a všetky sny možno pochopiť, ak máme primeranú
L (o) snách Domov sa vrátil ako omámený, ako v snách a nemohol sa dočkať druhého dňa.
L (o) snoch Veď my vo svojich tajných snoch dobre vieme, ako správne naložiť
I (so) snami rozprávali, až kým nad našimi snami nezapadlo slnko. Zotmelo sa náhle

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko SEN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
DÚBRAVKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor