Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ssj hssjV

sedem, m. živ. i siedmi -ich čísl. zákl. vyj. číslo a počet 7: s. minút, týždňov, korún; s. divov sveta staroveké stavby (pyramídy, záhrady ap.)

držať, mať niečo pod siedmimi zámkami bezpečne schované; s. (ne)úrodných rokov čas hojnosti al. nedostatku; rozpráv. za siedmimi horami a siedmimi dolinami veľmi ďaleko

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
sedemkrát, sedem ráz neskl. čísl.
sedem, m. živ. i siedmi ‑ich čísl.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

sedemkrát i sedem ráz čísl. nás. k sedem: sedemkrát sedem; sedemkrát, sedem ráz väčší, ťažší, dlhší; sedemkrát, sedem ráz niečo opakovať


sedem, m. živ. i siedmi, siedmich čísl. zák. vyjadruje číslo 7: s. hodín, dní, rokov; s. korún; Sedem už dávno odbil zvon (Šteinh.) sedem hodín. Pri ceste ležali siedmi vojaci. (Ondr.) Ste veľký skupáň; viete, že je to jeden zo siedmich hlavných hriechov? (Tomašč.); s. krížikov mať, niesť na chrbte mať sedemdesiat rokov; s. divov sveta o veľkých stavbách (napr. o egyptských pyramídach, Semiramidiných záhradách atď.), ktoré sa v staroveku považovali za divy techniky a umenia

držať, mať niečo pod siedmimi zámkami dobre skryté, schované, zamknuté; zamknúť, zatvoriť niečo, niekoho na s. zámkov (zámok) bezpečne schovať; ústa na sedem zámok zamknuté (Tat.) mlčí, nič neprezradí; bibl. s. úrodných, hojných rokov, s. neúrodných, hladných, chudých rokov o období hojnosti al. biedy; Stučnela [Iľa] ako sedem hojných rokov. (Tim.) Gániš, ako keby si sedem dedín vypálil (Zgur.) neprívetivo pozeráš, zazeráš; Nieto takej dievky, čo sedem dedín prejdem (Tim.) čo ako budem hľadať; rozpráv. kde bolo, tam bolo, za siedmimi horami a siedmimi dolinami (morami) veľmi ďaleko; Pobalili svojich sedem slivák a po jednom sa vytrácali (Bod.) to málo, čo mali, všetok svoj majetok; s. hromov do teba, s. bohov tebe, s. hrmených kliatby; mať s. životov (obyč. o mačke, ale i o človeku, najmä o žene) mať tuhý život, byť odolný proti chorobám, utrpeniu


sedem ráz p. sedemkrát

sedem [-dem, -ďom] čísl zákl vyj. číslo a počet 7: cztna pany Maga humno ffabussowske pod Wahem Sstephanowy Garagowy za sedem zlatich prodala žk 1464; penize Kralik opaczowal a bolo gych sest lebo sediom pitlikow; nebosčzjčzka pani Szunjogh Ilona sediom truhel swogich dala zawgest jasenica 1704; wsseckich hrychuw nassich, kterich gsme se dopustily od nasseho narozeny az do tohoto casu, zhressily gsme w sedmich smrtedlnich hryssich ags 1708; sedem swátosti užiwegme s pobožnosti ukk 1768

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor