Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp sss ssj ma

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
rozplynúť sa ‑ie ‑ú ‑ul dok.

nadchnúť sa dostať sa do nadšenia • oduševniť sazapáliť sa: nadchol sa krásou rána; zapálil sa za dobrú myšlienkurozohniť sarozpáliť sarozvášniť sa (vo veľkej miere): rozpálil sa, rozvášnil sa za národný pokrokkniž.: roznietiť sazanietiť sarozplameniť sarozhorliť sa: pri prednese sa celkom rozplamenilkniž.: vzplanúťvzbĺknuť (prudko a rýchlo sa nadchnúť): vzplanul myšlienkou bojarozohriať sa (v menšej miere sa nadchnúť): srdce sa mu rozohrialo nádejouexpr. rozplynúť sa (nechať sa ovládnuť citmi): pri počúvaní hudby sa celý rozplynulexpr. zried. uveličiť sa


rozplynúť sa 1. pomaly, nenápadne prestať jestvovať • zmiznúťstratiť sa: hmla sa rozplynula, zmizla, stratila sazaniknúťpominúťpominúť sa: hlas zanikol v diaľke; obavy pominuli, jeho hnev sa pominulroztratiť sa (po častiach): majetok sa rýchlo roztratil

2. p. rozptýliť sa 1 3. p. nadchnúť sa


rozptýliť sa 1. rozšíriť sa na všetky strany (o neživých veciach) • rozprestrieť sa: dym sa rozptýlil, rozprestrel nad mestomroztiahnuť sarozložiť sa: hmla sa roztiahla, rozložila po polirozniesť sarozšíriť sa: vôňa sa rozšírila po izberozpŕchnuť sarozprskať sarozprsknúť sa (rýchlo sa rozptýliť): mračná sa rozpŕchli po celej oblohe; slnečné svetlo sa rozprsklo medzi stromamiexpr.: rozfŕkať sarozfŕknuť sa: myšlienky sa jej rozfŕklirozplynúť sa (o niečom prchavom) • rozviať sa (závanom vzduchu sa rozptýliť): popol sa rozvial po miestnostiroztrúsiť sazried. rozsiať sa (o semenách): púpavové semená sa rozsiali po záhradekniž.: rozostúpiť sarozstúpiť sa: para, hmla sa roz(o)stúpilaporozptyľovať sa (postupne)

2. p. rozísť sa 1, rozutekať sa 1 3. p. zmiznúť 3 4. p. rozveseliť sa, zabaviť sa 1


vyprchať 1. uniknúť vo forme pary, plynu • vypáchnuť: vôňa, aróma rýchlo vyprchala, vypáchlavypariť sa (o kvapaline): voda z hrnca sa vyparilavytuchnúťvymlanúťvymlanieťrozplynúť sa (o pachoch) • vyvetrať (stratiť arómu a pod. zložky): vyvetrané víno

2. p. zmiznúť 3


zmiznúť 1. stať sa, urobiť sa neviditeľným, ocitnúť sa mimo dohľadu • stratiť sa: postava zmizla, stratila sa za dverami; stratiť sa v tme, bez stopyschovať saskryť saukryť sa: mesiac sa schoval, skryl za oblak; pred prenasledovateľmi sa ukryl v davestratiť sa z obzoru: pašeráci sa akosi stratili z obzoruexpr. prepadnúť sa: zlodej sa mi pred očami prepadol

2. expr. opustiť rýchlo nejaké miesto; rýchlo, nebadane odísť • odpadnúť: prekážky, zábrany odpadlivytratiť sastratiť sa: zmiznúť, vytratiť sa z domu, zo zasadnutiapadnúť (prestať pôsobiť, platiť): bariéry padlihovor. expr.: vypariť saodpratať saodpáliť: z oslavy sa vyparili, odpratali veľmi zavčasu; odpálil za roh, aby ho nedobehlihovor. expr.: zdúchaťzdúchnuť: zdúchnuť z domuzutekaťujsť: zutekať, ujsť spred komisieexpr.: ufujazdiťufrknúťufrngnúťubrnknúť (rýchlo odísť) • hovor. expr. vypadnúťfraz. expr. vziať nohy na plecia

3. prestať jestvovať • stratiť savymiznúťzaniknúť: staré zvyky sa časom stratili, zmizli, vymizlivytratiť sapominúť saprejsť (o stavoch, citoch a pod.): bolesť sa pomaly vytratila, pominula, prešlahovor. expr. vypariť sa: strach sa zrazu vyparilkniž.: vyprchaťvypŕchnuť: odvaha rýchlo vyprchala; zlosť z neho pomaly vypŕchnepohasnúť: smiech pohasol, túžba pohaslaexpr. zakapať: voľakedajšie remeslá nenávratne zakapali; kiež hnevy medzi nami zakapúhovor. vykapať: tolerancia ešte nevykapalazapadnúť: pieseň zapadla do zabudnutiazísťzliezťskapať: sneh z vŕškov zišiel, zliezol, skapalrozplynúť sarozptýliť sa (pomaly zmiznúť): hmla sa doobeda rozplynula; starosti sa rozptýlilihovor. vykúriť sa: starosť sa pomaly vykúrila z hlavypoprechádzaťpoprechodiťpostrácať sapomiznúťpotratiť sa (postupne zmiznúť): hnevy už poprechádzali, pomizli

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

rozplynúť sa, -nie, -nú dok.

1. pomaly, nenápadne zmiznúť, stratiť sa, roztratiť sa, zaniknúť: hmla, para sa rozplynie, dym sa rozplynul, mraky sa rozplynuli; sen sa rozplynul; nádej sa rozplynula; predsavzatie sa rozplynulo ako dym (Urb.); dôvody rozplynú sa ako hmla (Lask.); pren. vety sa rozplynuli (Urb.) po vyslovení zanikli; rozplynuli sa peniažky (Jes-á) utratili sa, minuli sa;

2. rozšíriť sa, rozložiť sa, rozliať sa na všetky strany: Dym a vôňa jemného tabaku sa rozplynula po miestnosti. (Fig.) Akoby sa okolo srdca horkosť bola rozplynula. (Kuk.)

3. expr. zried. podľahnúť silnému citovému vzrušeniu, poddať sa silnému citu: r. sa v slzách; Srdiečko sa citmi budí, ľúbosťou sa rozplynie. (Urb.) (Zuza) rozplynula sa v bolesti. (Jil.);

nedok. rozplývať sa


rozplývať sa, -a, -ajú dok.

1. expr. oddávať sa silnému citu, podliehať silným citom, napr. nadšeniu zápalu, horlivosti ap.: r. sa od radosti, r. sa šťastím, nadšením, r. sa v citoch, slzách ap.; osoba, ktorú si tak vysoko ctil a o ktorej sa rozplýval chválou (Zúb.); „Juj, či to len krásne!“ rozplýval sa Majdloch. (Mor.)

2. pomaly, nenápadne miznúť, strácať sa, zanikať: Biela para rozplývala sa v povetrí nádvoria. (Fig.) Veľký sen jeho života rozplýva sa vnivoč. (Urb.) Keplerove pochybnosti sa teraz rozplývajú. (Zúb.)

3. strácať jasné kontúry, obrysy, rozmazávať sa, stávať sa nejasným, nezreteľným: Zreteľné riadky knihy sa mi rozplývali. (Jes-á) Okraje obzoru tratili ostré línie a rozplývali sa. (Vaj.);

dok. rozplynúť sa

Morfologický analyzátor

rozplynúť dokonavé sloveso
(ja) rozplyniem VKdsa+; (ty) rozplynieš VKdsb+; (on, ona, ono) rozplynie VKdsc+; (my) rozplynieme VKdpa+; (vy) rozplyniete VKdpb+; (oni, ony) rozplynú VKdpc+;

(ja som, ty si, on) rozplynul VLdsam+; (ona) rozplynula VLdsaf+; (ono) rozplynulo VLdsan+; (oni, ony) rozplynuli VLdpah+;
(ty) rozplyň! VMdsb+; (my) rozplyňme! VMdpa+; (vy) rozplyňte! VMdpb+;
(nejako) rozplynúc VHd+;

Zvukové nahrávky niektorých slov

rozplynúť: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor