Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma hssjV subst

rozdiel -u L -e mn. -y m.

1. znaky odlišujúce 2 al. viaceré javy, osoby, predmety, odlišnosť, odchylnosť, rozdielnosť: to je r. oproti minulosti; výškový, vekový, časový r.; hospodárske, sociálne r-y; mat. výsledok pri odčítaní

2. určenie odlišnosti, rozdielnosti, rozlíšenie, rozlišovanie: zapojiť všetkých bez r-u; na základe r-u dvoch priamok

robiť, vidieť r. rozlišovať;

bez rozdielu predl. s G: všetci bez r. pleti;

na rozdiel od predl. s G: na r. od ostatných nerád športuje;

rozdielový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
rozdiel ‑u L ‑e mn. ‑y m.; rozdielový

bez, bezo (iba v spojení bezo mňa) predl. s G 1. ▶ vyjadruje chýbanie, neprítomnosť niečoho, niekoho, neuskutočnenosť deja; op. s, so: káva bez cukru, bez kofeínu; miestnosť bez okien; šaty bez rukávov; jazdiť bez nehody; odísť bez pozdravu; prísť bez pozvania; rečniť bez prípravy; vzdať sa bez boja i pren.; písať bez chýb; zmiznúť bez stopy; nechať bez dozoru; prejsť bez povšimnutia i pren.; byť bez práce, bez miesta nemať zamestnanie; ostať bez následkov; ostať, byť bez peňazí, bez prostriedkov; povedať niečo bez rozmyslu; pracovať bez oddychu, bez prestávky; urobiť niečo bez ohľadu na niekoho, na niečo, bez príčiny, bez vedomia niekoho, bez zábran; poslúchnuť bez rečí, bez reptania; vyrastať bez otca, bez lásky; zabiť niekoho bez ľútosti, bez milosti; Sedeli bez pohnutia tesne vedľa seba. [I. Štrpka]; Vrátili sme sa k autu, nasadli sme a bez motora sme došli až do dedinky. [R. Sloboda]; šport. dvojka bez kormidelníkabez komentára (v odpovedi na otázku) odmietnutie vyjadriť svoj názor na konkrétnu aktuálnu situáciu, udalosť a pod.; nie je bez zaujímavosti je zaujímavé; nie je to bez významu má to význam; hovor. [byť] hore bez byť bez podprsenky, mať odhalené prsia
2. ▶ vyjadruje odpočítavanie, mínus, zn. +minus+: sedem bez dvoch je päť, sedem bez dva je päť
fraz. chodí ako bez duše bez záujmu o okolie, apaticky; je ako bez hlavy nevie, čo si má počať; pribehol ako bez duše veľmi naľakaný; bez hlavy a päty nezmyselný, nezmyselne; bez hraníc neobmedzene; bez ladu a skladu neusporiadane, neusporiadaný, v neporiadku; bez mihnutia oka neváhajúc, chladnokrvne; bez obáv smelo; bez okolkov otvorene, priamo; bez pardonu neberúc ohľad na nič; bez pochybností al. bez najmenších pochýb iste, bezpochyby, nepochybne; bez poznámky neodporujúc ani slovom, nič nenamietajúc; bez prestania ustavične; bez prieťahov hneď, ihneď, bezodkladne; bez problémov ľahko; bez rozdielu/výnimky všetci, všetko; bez slova mlčky; bez sporu nepochybne; bez svedkov osamote; bez veľkých slov skromne, úprimne; bez všetkého [urobiť niečo] a) ochotne, bez váhania b) (v odpovedi) pravdaže, samozrejme, isteže; bez výhrady úplne, celkom; bez vykrúcania priamo, rovno; bez zaváhania isto; bez zvyšku celkom; človek bez srdca nemilosrdný, tvrdý; byť [celý/úplne] bez seba veľmi rozčúlený, dojatý a pod.; ostať bez slova od prekvapenia nemôcť prehovoriť; povedať niečo bez obalu priamo, úprimne; rytier bez bázne a hany statočný a poriadny, dokonalý mužparem. jeden za osemnásť, druhý bez dvoch za dvadsať obaja sú rovnakí; bez práce nie sú koláče; bez vetra sa ani lístok na strome nepohne keď sa o niečom hovorí, klebetí, obyčajne je na tom niečo pravdy
bez ohľaduohľad; bez rozdielurozdiel


na1 predl.
I. s A 1. ▶ a) vyjadruje smerovanie deja na určité miesto al. na povrch niečoho: prestrieť obrus na stôl; položiť dary na oltár; porozkladať fotografie na poličku; spadnúť na zem; vyjsť na dvor; vystúpiť na vrchol hory; cestovať na Liptov, na Oravu; Po vojne sme sa presťahovali na Slovensko. Mali sme tu rodinu. [J. Heriban] b) vyjadruje zmenu prostredia: vyjsť na slnko, na dážď; ísť na vzduch; dostať sa na svetloi fraz.
2. ▶ vyjadruje bližšie al. presné časové určenie al. časový úsek: na jar, na jeseň, na Vianoce; hneď, okamžite na to vzápätí, bezprostredne po uskutočnení nejakého deja; prísť k lekárovi na pol deviatu; dostať voľno na tri dni; odložiť niečo na inokedy; stretneme sa až na budúci rok; na chvíľu sa zamyslieť nad niečím; preobjednať sa na iný termín
3. ▶ vyjadruje spôsob realizácie určitého deja: zamknúť dvere na dva zámky; zaviazať špagát na uzol; jazdiť na zemný plyn; kúpiť si auto na pôžičku, na lízing
4. ▶ vyjadruje mieru vo vzťahu k času a priestoru: na míle vzdialený; zastaviť sa na tri kroky od veliteľa; bude štvrť na jednu; granát vybuchol na dve siahy od nás
5. v spojení až na hovor. ▶ vyjadruje osobu, vec nezapočítanú do nejakej skupiny, množiny; syn. okrem, vyjmúc, s výnimkou: vrátili sa späť, až na jedného; dosiahli dobrý výsledok, až na malé nedostatky; všetky obrazy, až na tento, sa predali
6. ▶ vyjadruje príčinu, dôvod uskutočnenia, konania nejakého deja: zobudiť sa na zvuk budíka; poslúchnuť až na veľké naliehanie rodičov; prikývnuť na znak súhlasu; zastaviť na červenú; ochorieť na tuberkulózu; zomrieť na podchladenie
7. ▶ vyjadruje cieľ, účel nejakého deja: vec na vyhodenie nepotrebná, zbytočná, obyč. stará vec; látka na záplatu, zaplátanie; odskočiť si na toaletu; predložiť doklady na kontrolu; pripravovať si materiály na prednášku; prísť na pohovor; odcestovať na liečenie; čakať na prípoj
8. ▶ vyjadruje zreteľ: obdobie bohaté na významné udalosti; byť úspešný na trhu; vyzerala na svoj vek dobre
9. ▶ vyjadruje väzbu pri slovesách a menách: kandidovať na prezidenta, kandidatúra na prezidenta; klopať na bránu; kričať na deti; myslieť na niekoho; nadávať na dotieravcov; poukázať na následky; pýtať sa niekoho na zdravie; sústrediť sa na hru; alergia na antibiotiká; honba na zlodejov; byť hrdý na svoj pôvod; byť háklivý na hrubé reči
10. súčasť frazeologizovanej konštrukcie ▶ vyjadruje prechádzanie deja z predmetu na predmet: prehadzovať sa v posteli z boka na bok; preskakovať zo strechy na strechu; prehadzovať bremeno z pleca na plece
11. súčasť frazeologizovanej konštrukcie ▶ vyjadruje kumuláciu určitého deja: kopiť dlžobu na dlžobu; plátať záplatu na záplatu
II. s L 1. ▶ vyjadruje miesto deja, obyč. otvorené priestranstvo al. povrch predmetu: bývať na okraji mesta; ocitnúť sa na výpadovke; tráviť prázdniny na Orave; nachádzať sa na námestí; agentúra sídli na najvyššom poschodí; na hladine jazierka kvitli lekná
2. ▶ vyjadruje bližšie al. presné časové určenie al. časový úsek: na svitaní začalo pršať; na sklonku leta prišli noví nájomníci; na prelome týždňa sa má otepliť; hneď na začiatku výpravy dostal horúčku; na konci tisícročia sa konali veľké oslavy
3. ▶ vyjadruje stav existencie al. rozvoja niečoho: byť na úrovni päťročného dieťaťa; nechať niekoho na pokoji; byť na nízkom stupni vývoja; epidémia eboly je na ústupe
4. ▶ vyjadruje cieľ, účel deja: bodovať na prostných; byť na prázdninách, na školení, na liečení
5. ▶ vyjadruje prostriedok činnosti: hrať šach na počítači; pliesť sveter na tenkých ihliciach; pískať na píšťalke; rozvážať noviny na bicykli; zarábať na hlúposti iných; byť držaný na liekoch
6. ▶ vyjadruje zreteľ: ublížiť niekomu na zdraví; získať na vážnosti
7. ▶ vyjadruje väzbu pri slovesách a podstatných menách: lipnúť na majetku; robiť pokusy na zvieratách; vyvŕšiť sa na niekom; zúčastniť sa na otvorení výstavy; podiel na výsledkoch práce; to záleží na nás
8. ako súčasť frazeologizovanej konštrukcie ▶ opakovaním podstatného mena pred i za predložkou vyjadruje hromadenie vecí rovnakého druhu: celý diktát bol chyba na chybe; biedny odev, záplata na záplate
fraz. na blind bez prípravy, bez zabezpečenia istoty, nepoznajúc dostatočne situáciu a nevediac, čo príde, naslepo: len tak na blind niekam cestovať; ísť na blind do zahraničia za prácou; z času na čas občas
na bázebáza; na kontokonto; na polipole; na rozdiel odrozdiel; na skokskok; na účetúčet; na ujmuujma; na úkorúkor; na vrubvrub; na základezáklad

na rozdiel od p. proti 2


proti 1. (komu, čomu) vyjadruje smerovanie k tomu, kto al. čo je al. postupuje z opačnej strany; vyjadruje umiestnenie na opačnej strane • oprotinaproti (komu, čomu): sadol si proti, oproti nám; dvere do bytu sú rovno naproti vchodusmerom k (komu, čomu): obrátil sa smerom k slnku, proti slnku

2. (komu, čomu) vyjadruje zreteľ • oproti (komu, čomu): proti, oproti vlaňajšku je tohto roku teplejšievoči (komu, čomu): stále má niečo voči, proti mnena rozdiel od (koho, čoho)v protiklade kku (komu, čomu): na rozdiel od iných krajín, v protiklade k iným krajinám máme dostatok minerálnych prameňovv porovnaní s (kým, čím): proti bratovi, v porovnaní s bratom je silnejší

3. (čomu) vyjadruje účel • na (koho, čo): masť proti popáleninám, na popáleniny

4. (komu, čomu) vyjadruje prípustku • napriek (komu, čomu): začal trénovať proti, napriek lekárovmu zákazukniž.: navzdornavzdorykniž. zastar. vzdor (komu, čomu): navzdor(y) rozhodnutiu výboru odišiel do iného klubu

5. p. naproti 2, 3


rozdiel súhrn znakov, ktorými sa od seba odlišujú dve al. viaceré osoby, javy, veci • diferencia: tepelné, klimatické rozdiely, diferencie; spoločenské rozdiely; matka nikdy nerobila rozdiel medzi deťmirozdielnosťodlišnosťodchylnosť: rozdielnosť, odlišnosť, odchylnosť v hodnotení situáciekniž. dištinkcia: to je závažná dištinkcianezhoda (nedostatok zhody): záujmové nezhodynesúlad (nedostatok súladu): nesúlad medzi ponukou a dopytomnerovnosť: sociálna nerovnosťpren. disharmónia: disharmónia v rodinepriepasť (veľký rozdiel): názorová priepasť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

rozdiel, -u, 6. p. -e, mn. č. -y m.

1. súhrn znakov, ktorými sa od seba odlišujú dva al. viaceré predmety, javy al. osoby, odchylnosť, odlišnosť, rozdielnosť, diferencia: malý, veľký, podstatný, zásadný, základný, značný, nepatrný r.; vekový, časový r., výškový r., klimatické, tepelné r-y; generačné r-y; cenový r.; robiť r. (r-y) rozlišovať; vyrovnávať, vyrovnať r-y; Nesnažila sa zmierniť kričiace rozdiely medzi životom svojím a ostatných trpiacich. (Zgur.);

mat. výsledok pri odčítaní; šport. bodový, gólový r. pomer bodov, gólov daných a obdržaných, skóre; el. tech. konštantný, potenciálový r. elektrického napätia rozdiel potenciálov na dvoch miestach vodiča

bez rozdielu bez výnimky; všetci bez r-u každý; s tým r-om, že ibaže; na r. od niečoho v protiklade k niečomu, odlišne, odchylne;

2. (obyč. v mn. č.) nezhoda, nezrovnalosť, rozpor, diferencia: stierať, vyrovnávať, vyrovnať r-y; spoločenské, sociálne, rasové, triedne, jazykové, povahové, majetkové, konfesionálne r-y; Nebude rozdielu medzi nami, ani utiskovaných, ani násilníkov. (Kuk.);

rozdielový príd. diferenčný: ekon. r-á renta druh dôchodku (v kapitalistickom zriadení); r-á daň; hud. r. tón ktorého kmitočet sa rovná rozdielu kmitočtov iných spoluznejúcich tónov; el. tech. r. kmitočet vznikajúci pri zlučovaní dvoch kmitočtov

Morfologický analyzátor

rozdiel podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) rozdiel; (bez) rozdielu; (k) rozdielu; (vidím) rozdiel; (o) rozdiele; (s) rozdielom;

(dva) rozdiely; (bez) rozdielov; (k) rozdielom; (vidím) rozdiely; (o) rozdieloch; (s) rozdielmi;

rozdiel [-iel, -íl] m
1. znak al. súhrn znakov odlišujúci dva al. viaceré javy, osoby, predmety, odlišnosť, odchylnosť, rozdielnosť: priczina, pro kteru se mame smilstwi wistrihaty, gest rozdil mezy pohany a krestani tc 1631; discrimen: rozdjl, rozdjlnost ks 1763; rozdylu žadneho neny, zdaliž nemocneho položyss na drewenu anebo na zlatu postel mc 18. st
bez (všetkého) rozdielu bez výnimky: bez wsseckého rozdjlu dňe swátečnjho od dňe wssednjho prinucenj býwagu gednako pracowatj mp 1718; známo gest, že poddaný gak ze swých, tak y z panských hor brez rozdjlu mnoho stromuw wytinagu ph 1770; s tým (jedinkým/toliko/však ničmenej) r-om, že ibaže: w subtrákcie a do dáwanj zlomkůw, když rozdjlných gménownjkůw magú, rowným spůsobem pokračowati musýss, s tim gedinkým rozdjlem, že w dodáwánj kolik krátelůw dodati, w substrákcie kolik krátelůw odbjrati musýss lu 1775; (mofti) rozkázal ortel chistaťi, jedním všecci mislem, jedními ústámi zemreňí hodních uznali, z tím toliko rozďílem, že panna slávňéj mala biť zmárňená, z triumphem na místo viveďená br 1785; s tim wssak ničmeneg rozdilom, že prwe nežli bi bola welebnost boska Adama a geho potomkow pod bremeno hrichu prworozeneho uhodila, to mluwila sj 18. st
2. nezhoda, nezrovnalosť, rozpor, diferencia: discrepantia: nesrownálost, rozdjl, zle rozdwogenj, zla proportya ks 1763
3. práv (o majetku) rozdelenie, majetkovoprávne vyrovnanie (obyč. medzi príbuznými dedičmi): kdyby pak na rosdyel prisslo, tehdy po polowjczy magj se statkem spolu odelytty l. trnovec 1584; Beno Benco za dobreg pamaty sweg a w dobrem zdrawy czynil w swem statku rozdyll sprawedliwy mezy siny swimy p. ľupča 1585; item pannam Annye a Dorotye Borcziczkeg dostal se w rozdyele grunt sedlacky w Dolnych Ozorowczach borčice 1631; stal se rozdiel w dome zwrchu dotcženeho nebosstika Mikulasse Mlinare čachtice 1671; tak-li ge tomu, že y po ucinenom rozdjele potomcy neboheho Matussa Csernaya Pettykj penize pozicat pitali turiec 18. st
4. časť, oddiel, kapitola (v knihe): tomus; částka aneb rozdil welikég knjhi, rys knjhi ks 1763; o prácách Blosyussowých w tomto nowém wýkladu, které na dewet rozdjlúw sa rozdelugú blr 18. st; swaty Pawel aposstol w druhem lystu ku Korintskim w rozdilu trinastem takto gest napisal mk 18. st
5. druh, sorta: rmen w trogem rozdielu se naleza a tolyko kwetem rozdielnost magy; hrach rymsky dwogiho rozdylu gest, lesny a domacy hl 17. st; weci dobre, ktere na tomto swete milugeme, gsu trognasobneho rozdilu ms 1758
6. dĺžka, vzdialenosť, priestor: gestli bi pak w nektereg hore bane aneb ssachty gedna proti druheg bili udelane, tedi prwi marschaider neb meznik ma zelezo pres prostredek durchschlagu a prerubane diry prebiti a medzi nimy rozdil slussni sprawytj mb 1701; pomoerium: rozdjl mezy zďama mestkyma a mezy domj ks 1763; merag terchu hor, rozdyli potokúw, prostránstwá pol, wysokost nebéskú, hlubokost propásti blr 18. st

rozdiel
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) rozdiel
G (bez) rozdielu
D (k) rozdielu
A (vidím) rozdiel
L (o) rozdiele
I (s) rozdielom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) rozdiely
G (bez) rozdielov
D (k) rozdielom
A (vidím) rozdiely
L (o) rozdieloch
I (s) rozdielmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor