Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj

rozdať dok.

1. dať, darovať viacerým ľuďom, porozdávať: r. deťom cukríky; r-l celý svoj majetok;

pren. vedel by sa celý r. je obetavý

2. postupne dať, rozdeliť, porozdeľovať: r. žiakom zošity, r. karty; r. povstalcom zbrane

expr. r. si to s niekým stretnúť sa, vyrovnať sa s niekým;

nedok. rozdávať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
rozdávať ‑a ‑ajú nedok.

rozdávať sa -va sa -vajú sa -vaj sa! -val sa -vajúc sa -vajúci sa -vanie sa nedok.


rozdávať -va -vajú -vaj! -val -vajúc -vajúci -vaný -vanie nedok.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

rozdať, -á, -ajú dok. (čo)

1. dať viacerým zadarmo, ako dar, porozdávať, darovať, podarovať, venovať viacerým ľuďom: r. majetok; Po mojej smrti vám dám, rozdám, podpíšem. (Tat.) Mrzel sa, že všetky peniaze rozdal. (Jégé) Domov pošle osemsto dukátov, chudobným rozdá sto. (Hruš.)

2. rozdeliť, porozdeľovať: r. poštu, r. listy, r. zošity; r. karty; Dievka zavarila polievku a rozdala obed. (Laz.) Veliteľ Janko rozdal zbrane. (Bedn.) Tak, nový bača, rozdaj už teraz tú žinčicu. (Stod.); pren. Zostal on, najmladší, a všetka neha, ktorá sa už nestihla rozdať ostatným, obklopila jeho. (Urb.);

nedok. rozdávať

|| rozdať sa1 expr. obetovať sa, venovať sa (obyč. viacerým): Vedel by sa aj celý rozdať a vďačne vykoná, čo len vidí na očiach. (Gab.) To mi bude zábezpekou, že som nežila, že som sa nerozdala nadarmo. (Zel.);

nedok. rozdávať sa

|| rozdať si hovor. (čo, čo s kým) vybaviť si niečo s niekým, vyporiadať sa, vyrovnať sa s niekým (obyč. bitkou, zvadou ap.);

šport. slang. stretnúť sa s niekým v zápase, zviesť boj: „A teraz si to rozdáme,“ zasmial sa Janko, naťahujúc si rukavice. (Mor.)


rozdávať, -a, -ajú nedok.

1. (čo i bezpredm.) dávať viacerým zadarmo, ako dar, rozdeľovať: Detské knižôčky na čítanie rozdáva. (Jil.) I začal pekne-rúče dukáty rozdávať chudobným. (Krno) Tam rozdávali žemle, guláše na plechových miskách. (Vaj.) Tým treba raz pripomenúť, aby nerozdávali tak preochotne, keď nám nezvyšuje. (Urb.)

2. (čo) deliť, rozdeľovať medzi viacerých: r. noviny, r. listy, balíky; r. karty; Božena s Marínou šli rozdávať polievku. (Tim.) Pri bráne je poddôstojník z povolania a rozdáva akési lístky. (Sev.) Rozdával z neho (z kohúta) a mne dal aj stehno. (Bedn.) Dinko Lopatič pri východe rozdáva šatstvo. (Kuk.) Našiel ju v obývacej izbe rozdávať taniere na biely obrus (Min.) rozkladať.

r. údery (Žáry) biť sa; r. úsmevy usmievať sa (na každého); hovor. pejor. r. rozum (rozumy) radiť, dávať rady, obyč. bez účinnej pomoci, mudrovať; r. sľuby (Jes-á) sľubovať (obyč. naprázdno);

dok. rozdať

|| rozdávať sa hovor. expr. dávať niečo zo seba, dávať sa iným: Ale akýmže bol Oskár hudobníkom? Rozdával sa v drobných. (Karv.) Náruživo sa rozdával práve tak zo svojej nenávisti ako zo svojej lásky. (A. Mat.);

dok. rozdať sa1

rozdáwať rozdáwať

Zvukové nahrávky niektorých slov

rozdávať: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu