Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

rozcapiť, rozčapiť dok. hovor. expr. naširoko (a prudko) roztvoriť, roztiahnuť: r. okno; r. nohy

// rozcapiť sa, rozčapiť sa

1. naširoko (a prudko) sa roztvoriť: dvere sa r-li

2. celým telom spadnúť: r-l sa na zem

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
rozcapiť, rozčapiť ‑í ‑ia dok.; rozcapiť sa, rozčapiť sa

rozčapiť -pí -pia (ne)rozčap! -pil -piac -pený -penie dok.


rozčapiť sa -pí sa -pia sa (ne)rozčap sa! -pil sa -piac sa -pený -penie sa dok.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

otvoriť 1. odkryť uzavretý priestor, uzavretý otvor (op. zatvoriť, zavrieť) • odchlopiť: otvoriť, odchlopiť zásuvku, vrátaexpr. odčapiť (prudko) • odchýliťpootvoriťexpr. odškeriťnaškeriť (trocha otvoriť): odchýlené, pootvorené, odškerené dvereodomknúť (otvoriť kľúčom; op. zamknúť): odomkla bránu a vošlaroztvoriťexpr.: rozčapiťrozcapiťrozškľabiťrozchľabiťrozďaviťrozzeviťrozškeriť (otvoriť na dve strany smerom od seba, obyč. dokorán): roztvoriť oči; rozčapiť, rozškľabiť dvere; rozzeviť ústa, rozďaviť papuľuexpr. vyčapiť: vyčapené vrátarozovrieťroztiahnuť (niečo zavreté, stiahnuté): rozovrieť pery; roztiahnuť husi zobákrozlepiť (o očiach) • pootváraťporoztvárať (postupne, viac vecí)

2. uviesť do činnosti (op. zatvoriť, zakľúčiť) • začať: otvoriť, začať zasadnutie parlamentunespráv. zahájiť: zahájiť schôdzu, správ. otvoriť schôdzuzapnúť (op. vypnúť): zapnúť rozhlashovor. pustiť: pustiť televíziuhovor.: zapáliťzažať (dať do chodu; op. zhasnúť): zapáliť, zažať rádio


rozčapiť sa 1. p. spadnúť 1 2. p. roztiahnuť sa 2


rozčapiť 1. p. roztvoriť 1, otvoriť 1 2. p. roztiahnuť 3


rozpľasnúť sa expr. prudkým pádom, nárazom sa naširoko roztiahnuť • expr.: rozplesnúť sarozpľaštiť sarozpleštiť sa: rozpľasol sa, rozpleštil sa na ľaderozpľasknúť sarozplesknúť saexpr.: rozcapiť sarozčapiť sarozčľapiť sa: rozčapila sa ako žaba


roztiahnuť sa 1. rozložiť sa do šírky • rozprestrieť sarozostrieť sa: padák sa mu roztiahol, rozprestrel v poslednej chvílirozvinúť sa: rozvinul sa s vecami na trávevytiahnuť sanatiahnuť saexpr. rozgajdať sa: nohavice sa jej vytiahli, rozgajdaliexpr.: rozvaliť sarozliezť sa: hmla sa rozvalila; dym sa rozliezol po miestnostirozvliecť sa (roztiahnuť sa do priestoru): sprievod sa rozvliekolporozťahovať sa (postupne, na viaceré miesta)

2. ťahom sa oddialiť od seba • roztvoriť sakniž. rozpriahnuť sa: ruky sa mu roztiahli, rozpriahlivystrieť sanatiahnuť sa: prsty sa vystreli za zákuskomexpr.: rozčapiť sarozčľapiť sarozčapíriť sanár.: rozkriačiť sarozčesnúť sarozčechnúť sa: nohy sa mu rozčapili

3. p. rozšíriť sa 1 4. p. usadiť sa 1 5. p. spadnúť 1


roztiahnuť 1. ťahom rozložiť do šírky • rozprestrieťprestrieť: roztiahla, prestrela obrusrozostrieťrozostlať: rozostrel noviny po stole; rozostlali otep slamyvytiahnuťnatiahnuť: vytiahla cesto na štrúdľuzried.: rozostaviťrozpustiť: obchodník rozostavil šiator; vietor rozpustil mračná po obloheporozťahovaťporozprestierať (postupne, viac vecí)

2. ťahaním roztvoriť • rozhrnúť: roztiahli, rozhrnuli oponu; rozhrnula záclony

3. ťahom oddialiť od seba • vystrieťnatiahnuť: roztiahol, vystrel, natiahol rukyrozopäťrozpäťrozopnúťkniž. rozpriahnuť: rozopol ramenározložiťroztvoriťrozostrieťrozkrídliť (naširoko roztiahnuť): orol rozložil, rozostrel krídlaexpr.: rozčeperiťrozčapíriťrozčapiťrozcapiťrozkriačiťrozkvačiťrozškeriťrozzeviť: rozčapíril, rozčapil nohy; vojaci rozkriačili vetvy; ústa rozškeril do úsmevu

4. p. rozšíriť 1 5. p. rozšliapať 2


roztvoriť sa 1. otvoriť sa na dve strany smerom od seba (často o niečom zatvorenom, stiahnutom, zovretom) • rozovrieť sa: dvere, kvety sa roztvorili, rozovreli; prsty sa rozovreliexpr.: rozdrapiť sarozďaviť sa: taška sa rozďavilaexpr.: rozbliaknuť sarozpleštiť sarozškeriť sarozškľabiť sarozcapiť sarozčapiť sa: v prievane sa rozškľabili oknáexpr.: rozchlípiť sarozchlipnúť sarozceriť sarozkvačiť sarozzeviť sakniž.: rozstúpiť sarozostúpiť sanár. rozkriačiť sapren. expr. rozpečatiť sa: ústa sa im rozchlípilirozsotiť saexpr.: rozplesnúť sarozletieť sarozlietnuť sa (prudko sa roztvoriť): obloky sa rozletelipootvoriť sarozchýliť sa (trochu sa roztvoriť) • rozkrídliť sa (na spôsob krídel) • poroztvárať sapootvárať sa (postupne; o viacerých veciach)

2. p. roztiahnuť sa 2


roztvoriť 1. otvoriť na dve strany smerom od seba (často o niečom zatvorenom, stiahnutom) • rozovrieť: roztvoril, rozovrel oblokexpr.: rozdrapiťrozďaviťrozbliaknuťrozpleštiťrozškeriťrozškľabiťrozcapiťrozčapiť: rozdrapil, rozpleštil dvere, oči; rozčapil vrátaexpr.: rozchľabiťrozchľapiťrozceriťrozkvačiťrozzeviťnár.: rozkriačiťrozjaviťzried. rozvrieťpren. expr. rozpečatiť: medveď rozchľabil, rozzevil papuľu; rozpečatil ústa a všetko vyrozprávalrozchýliťpootvoriť (trochu roztvoriť) • expr.: rozsotiťrozhodiť (prudko roztvoriť): rozsotil, rozhodil bráničkurozkrídliť (na spôsob krídel): rozkrídlila všetky oknáporoztváraťpootvárať (postupne, viac vecí)

2. p. roztiahnuť 3

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

rozčapiť sa, -í, -ia dok. expr.

1. doširoka, naširoko sa roztiahnuť, rozložiť sa, natiahnuť sa, vystrieť sa (pri páde), rozcapiť sa: r. sa na zem; Adam chytil babu za krk a vyhodil ju, že sa tak rozčapila ako žaba. (Jégé) Oči toho ťažkého, tučného človeka zvlhli vtedy, ruky sa rozčapili. (Urb.); pren. Domy sa rozčapili do šírky. (Urb.)

2. prudko sa roztvoriť, otvoriť sa: V jednej chvíli rozčapili sa dvere hlavného vchodu i dvere na majorovej kancelárii. (Fr. Kráľ);

nedok. rozčapovať sa, -uje, -ujú

|| rozčapiť zried. (čo) doširoka, prudko otvoriť, roztvoriť: r. dvere, okno; Predstrčil dlaň, rozčapil prsty. (Gab.);

nedok. rozčapovať

rozčapiť dk roztiahnuť: divaricare pedes: rozčapiti (PD 18. st); -ovať ndk: divaricare pedes: rozčapowati (PD 18. st); r. sa roztiahnuť sa: divaricare pedes: rozčapiti se (PD 18. st); -ovať sa ndk: divaricare pedes: rozčapowati se (PD 18. st)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu