Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

rovnako

1. prísl. rovnakým spôsobom, zhodne, tak isto, jednako, rovnakým dielom: r. oblečení, r. dlhý, veľký; Všetky má rovnako rád. (Dobš.) Rovnako charakterizuje historické prednášky Štúrove i Ján Kalinčiak. (Mráz) Vetrovský zachádzal s každým človekom úplne rovnako. (Jégé)

2. prísl. bez zmeny, vždy tak isto, nepremenne: Stále rovnako, bez ohľadu na počasie, spieval cirkulár v Gazdíkovie píle. (Krno)

3. čast. a predsa, jednako, jednak, aj tak, pri tom všetkom: Zostupovanie jeho bolo rovnako mohutné. (Krčm.) Jej kuchynská angličtina znela rovnako neamericky. (Gráf)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu