Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp scs sss ssj ma hssjV subst priezviská

roľa -e ž. pravidelne obrábaný pozemok, časť poľa: orať, hnojiť r-u;

roľný príd.;

rolička2 -y -čiek, roľka -y -liek ž. zdrob.


rola -y D a L -e mn. -y rol/-í ž.

1. úloha (význ. 3): hrať vo filme titulnú, hlavnú r-u; r. milovníka

2. publ. postavenie, funkcia, úloha: vystupovať v r-e ochrancu slabších

hrať, mať významnú, dôležitú r-u byť dôležitý;

rolička1 -y -čiek ž. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
roľa ‑e ‑í ž. (pole); roľný
rola ‑y D a L ‑e mn. ‑y rol/rolí ž. (úloha); rolička ‑y ‑čiek ž.

rola1 -y ž. ‹n < f›

1. herecká úloha (v divadle, vo filme a pod.): komická, charakterová r.

2. text hereckej úlohy: učiť sa r-u

3. funkcia, postavenie, úloha; poslanie; lingv. komunikačná r. spôsob účasti jednotlivých osôb na komunikácii

4. lingv. (vo významovej stavbe vety) obsahová charakteristika vetného člena, vyznačujúca sa spravidla i špecifickými syntaktickými vlastnosťami


rola2 -y, rolňa -ne ž. ‹n < f› valcovitý útvar vznikajúci zvinutím: r. papiera

pole 1. obrábaný pozemok • roľa: orať, hnojiť polia, rolehon (časť poľa): ďatelinový honlán (veľké pole): obilné lánytabuľatablatablica (menšie pole): tabuľa, tabla pšenice, tablica kukuricezáhon (časť poľa istým spôsobom vymedzená): záhon pod ľanostredok (malý záhon) • grapa (neúrodné kamenisté pole, obyč. na svahu): kysucké grapyzem: namáhali sa, aby mali zeme (Tajovský)pôda (poľnohospodársky pozemok): výmera pôdyzastaráv. grunt (gazdovské pozemky): byť na vlastnom grunte pánom

2. p. chotár 3. p. oblasť 2


roľa p. pole 1


rola p. úloha 2


úloha 1. čo treba vykonať; určená, vymedzená činnosť smerujúca k istému cieľu: uložiť, vytýčiť, splniť, vykonať úlohupovinnosť: plniť si svoje povinnostifunkcia: plniť významnú funkciu v politickom životeposlanie: výchovno-vzdelávacie poslanie školymisia: plniť tajnú misiupovolanie: jeho povolaním bolo zabávaťurčenie: slúžiť svojmu určeniukniž. údel: vznešený údel učiť mládežkniž. zástoj: zástoj spisovateľa v spoločnosti

2. stvárnenie postavy v divadelnej hre al. vo filme • rola: komická úloha, rola; hrať titulnú úlohu, rolu vo filmediv. slang. part: dobre poznať svoj part

3. p. práca 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

roľa, -le, -lí ž. časť ornej pôdy, poľa (oddelená od iných polí brázdami), na ktorej sa pestujú poľnohospodárske plodiny: orať, obrábať r-e, hnojiť r-u, mať kúsok r-e; Níl svojimi mútnymi vodami kraj zaplavil a nivy a role zúrodnil. (Lask.); pren. Hneval sa sám na seba, že opustil svoju roľu pre striebro (Jégé) polia, gazdovstvo

reč. arch. pracovať (práca) na národa roli dedičnej pre národ;

rolička2, -y, -čiek i roľka, -y, -liek ž. zdrob. expr.


rola, -y, 3., 6. p. -e, mn. č. -y, rol ž. kniž. úloha herca v dráme al. vo filme, zobrazenie, stelesnenie postavy v divadelnej hre al. vo filme: hrať, zahrať prvú, titulnú r-u; r. milovníka, ženská r.; predstaviteľ r-y herec; pren. Hral nezištnú rolu hlupáčka (Vám.) robil sa hlupáčkom.

hrať veľkú, dôležitú, významnú, hlavnú, poprednú r-u o niekom (o niečom), kto (čo) má veľký, rozhodujúci význam, zástoj; trochu zastar. hrať r-u zaujímať, mať popredné, vedúce miesto, rozhodovať: Ty do všetkého pcháš si prsty a chceš rolu hrať. (Tim.) Ja chcem, aby sme my hrali rolu. (Stod.); dohrať svoju r-u prestať mať význam, stať sa bezvýznamným; Ľahko by mohol hrať komickú rolu (Vaj.) stať sa smiešnym, byť iným na posmech;

rolička1, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

Morfologický analyzátor

roľa podstatné meno, ženský rod

(jedna) roľa; (bez) role; (k) roli; (vidím) roľu; (o) roli; (s) roľou;

(tri) role; (bez) rolí; (k) roliam; (vidím) role; (o) roliach; (s) roľami;


rola podstatné meno, ženský rod

(jedna) rola; (bez) roly, role; (k) roli, role; (vidím) rolu; (o) roli, role; (s) rolou;

(dve) roly, role; (bez) rolí, rol; (k) rolám; (vidím) roly, role; (o) rolách; (s) rolami;

roľa ž časť ornej pôdy, poľa (oddelená od iných polí medzami), na ktorej sa pestujú poľnohospodárske plodiny: jest ješte pol role pustej, od kterej neboheho Jakuba Babinskeho syn Adam vedle nadani listovneho každy rok plati kuny 2 aneb dukaty 2 orava 1625 u2 neobrábanej; (Pavel Rajman) z lasky pritelskeg a dobreg wule dopustil wimenity role me podomnie w chotary bobrownickem bobrovník 1685 patriace k domu; pustily sme do zalohu nasu wlastny a irečzytu rolu babinsku Foghlyarowsku na chotary czachticzkem čachtice 1695 zdedenú po starej matke; pauper ager: planá rola; agrum lectione lapidum expedire: rolu od kameňá wyčjsstiti ks 1763; my želare z panskeg lasky z roloch kurialnich pod 3 mericz trymame plavnica 1771; (pán gróf) nam odnal najurodnejšie role beluša 1783 cm; pren (kňazi pápežskí) musili siaťi slowo božj a gjni ne slowo, ale kukol do roly cýrkwe božj trusiťi, což učiňil Martin, Calvin, Muncerus a gjni tp 1691 do okruhu pôsobenia
byť ako r. suchá byť bez viery: slowo božj gest blesk z wysosti, kterýž oswjti srdce temnosti, gest dussa wassa gak role suchá ukk 1768; kdo nerad rolj ponassy, w žatwe malé hrstky snassy sin 1678 bez povzbudenia niet úspechu;
-ný príd súvisiaci s roľou, vzťahujúci sa na roľu, poľný: agrarius: k roli súcy, rolny ks 1763; od nekolko rokuw swm bila turbowana od Ondrassa Domenik pre ystu rolnu zem ludrová 1767; Florentia predala všecki své (statky) jak polné, tak domné, jak rolné, tak stodolné br 1785
o r-á myš ryšavka obyčajná Apodemus silvaticus: rolnge missj odspudis, kdis do gegich dger koren rododaphnes postrkaš pr 18. st; subst
r-né s povinná dávka z úrody odvádzaná vrchnosti: ty weczy wsseczky wždyczky sem oznamuwal panu vradnykowy, yako strany mlina, tak take strany rolniho kuklov 1610; rolniho giž maliczku čzastku gsem wibral, než na stranu Geho Milosty pana Petrowu Rewagiho wicze se wzalo holíč 1611;
-ička, -ečka s dem: dczere meg Dorote porucžim tu rolicžku, ktera ležy u Hrussčžineho žilina 1674; agellus: rolečka ks 1763

Rola_1 Rola Rola_2 Rola
roľa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) roľa
G (bez) role
D (k) roli
A (vidím) roľu
L (o) roli
I (s) roľou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) role
G (bez) rolí
D (k) roliam
A (vidím) role
L (o) roliach
I (s) roľami

rola
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) rola nápoje. V našej spoločnosti je rola abstinujúceho alkoholika často
G (bez) roly kultúrne stereotypy týkajúce sa roly muža a ženy. Rodovo citlivú terapiu
D (k) role a pomoc, na prispôsobenie sa role abstinujúceho alkoholika a na
A (vidím) rolu zásobovanie energiou ústrednú rolu . " Schröder a Chirac súčasne
L (o) role v réžii Karola Vosátka, kde v role moderátoriek vystupujú členka
I (s) rolou „pracujúcej“ ženy zvláda spolu s rolou ženy a matky na výbornú.... po
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) roly sexuálne zvyklosti a pohlavné roly podkopávali domácky duch rodinného
G (bez) rolí pri spätnej väzbe a pri výmene rolí medzi partnermi. Vyjadruje kvalitu
G (bez) rol sa vyskytli prípady kumulácie rol lektorov, ktorí boli v živote
D (k) rolám úlohám, situáciám a spoločenským rolám . Preto sa správanie mládeže často
A (vidím) roly postavu diabla. „Mám rád negatívne roly , takže som sa pri natáčaní bavil.
L (o) rolách záleží na hĺbke vzťahu a na jeho rolách . Človek sa musí naučiť nové veci
I (s) rolami vytvoriť harmónia medzi obidvoma rolami ? Je harmonizácia rol utópiou

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ROLA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
DARGOVSKÝCH HRDINOV (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;

Priezvisko ROĽA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
DARGOVSKÝCH HRDINOV (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor